在第70屆金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,50歲的的朱迪·福斯特(Jodie Foster)被授予終身成就獎(jiǎng),成為45年來最年輕的得主,而她在典禮上的一番獲獎(jiǎng)感言也觸動(dòng)了許多人。

演講摘要:

謝謝!謝謝那些看SNL的人,我50歲了!唐尼(小羅伯特-唐尼),謝謝你,我愛你和蘇姍(唐尼的太太)。你 曾說過你對(duì)于演藝圈真是夠了,但是說實(shí)在的,47年的演藝生涯,真的是非常長了。今晚是這些年最有趣的聚會(huì)了,我還是覺得我是高中舞會(huì)皇后!我真的擁有過 許多美好的回憶,和我的同僚們,因?yàn)槲覀円恢痹谂Φ嘏碾娪?,你們是我的家人。我現(xiàn)在要說的是,我現(xiàn)在單身哦,哈哈,我開玩笑的,我能得到些口哨么?我聽 說現(xiàn)在的明星,她可以擁有個(gè)真人秀來展現(xiàn)她的私生活,我的真人秀真的很無聊,你們千萬別傷心啊。明星們也需要他們自己的私人空間。人們將記住的,是我們所 有美好的時(shí)刻。感謝我的家人和朋友,也感謝梅爾吉布森,感謝你曾經(jīng)拯救了我。也感謝那些在我生命中給了我很好影響的家人和朋友,這讓我覺得像是一個(gè)時(shí)代的 結(jié)束,也像是另一個(gè)嶄新的開始。改變,你會(huì)喜歡的。因?yàn)檫@是世界上最好的工作。也許我還會(huì)繼續(xù)講述一些故事,我也希望以后還能夠被你們看到,能夠被理解, 能夠不再那么的孤單。

演講文稿:

Well, for all of you 'SNL' fans, I’m 50! I’m 50! You know, I need to do that without this dress on, but you know, maybe later at Trader Vic’s, boys and girls. What do you say? I’m 50! You know, I was going to bring my walker tonight but it just didn’t go with the cleavage.

Robert [Downey Jr.], I want to thank you for everything: for your bat-crazed, rapid-fire brain, the sweet intro. I love you and Susan and I am so grateful that you continually talk me off the ledge when I go on and foam at the mouth and say, 'I’m done with acting, I’m done with acting, I’m really done, I’m done, I’m done.'

Trust me, 47 years in the film business is a long time. You just ask those Golden Globes, because you crazy kids, you’ve been around here forever. You know, Phil you’re a nut, Aida, Scott — thank you for honoring me tonight. It is the most fun party of the year, and tonight I feel like the prom queen.

Thank you. Looking at all those clips, you know, the hairdos and the freaky platform shoes, it’s like a home-movie nightmare that just won’t end, and all of these people sitting here at these tables, they’re my family of sorts, you know. Fathers mostly. Executives, producers, the directors, my fellow actors out there, we’ve giggled through love scenes, we’ve punched and cried and spit and vomited and blown snot all over one another — and those are just the costars I liked. But you know more than anyone else I share my most special memories with members of the crew. Blood-shaking friendships, brothers and sisters. We made movies together, and you can’t get more intimate than that.

So while I’m here being all confessional, I guess I have a sudden urge to say something that I’ve never really been able to air in public. So, a declaration that I’m a little nervous about but maybe not quite as nervous as my publicist right now, huh Jennifer? But I’m just going to put it out there, right? Loud and proud, right? So I’m going to need your support on this.

I am single. Yes I am, I am single. No, I’m kidding — but I mean I’m not really kidding, but I’m kind of kidding. I mean, thank you for the enthusiasm. Can I get a wolf whistle or something? [Audio is silent for seven seconds] ... be a big coming-out speech tonight because I already did my coming out about a thousand years ago back in the Stone Age, in those very quaint days when a fragile young girl would open up to trusted friends and family and co-workers and then gradually, proudly to everyone who knew her, to everyone she actually met. But now I’m told, apparently that every celebrity is expected to honor the details of their private life with a press conference, a fragrance and a prime-time reality show.

There are a few secrets to keeping your psyche intact over such a long career. The first, love people and stay beside them. That table over there, 222, way out in Idaho, Paris, Stockholm, that one, next to the bathroom with all the unfamous faces, the very same faces for all these years. My acting agent, Joe Funicello — Joe, do you believe it, 38 years we’ve been working together? Even though he doesn’t count the first eight.

You see, Charlie and Kit, sometimes your mom loses it too. I can’t help but get moony, you know. This feels like the end of one era and the beginning of something else. Scary and exciting and now what? Well, I may never be up on this stage again, on any stage for that matter. Change, you gotta love it. I will continue to tell stories, to move people by being moved, the greatest job in the world. It’s just that from now on, I may be holding a different talking stick. And maybe it won’t be as sparkly, maybe it won’t open on 3,000 screens, maybe it will be so quiet and delicate that only dogs can hear it whistle. But it will be my writing on the wall. Jodie Foster was here, I still am, and I want to be seen, to be understood deeply and to be not so very lonely.

Thank you, all of you, for the company. Here’s to the next 50 years.

【朱迪·福斯特簡介】

國籍:美國
出生地:美國加利福尼亞州
出生日期:1962年11月19日
職業(yè):演員、導(dǎo)演、制片人
畢業(yè)院校:耶魯大學(xué)文學(xué)院
代表作品:《出租車司機(jī)》《被告》《沉默的羔羊》《妮爾的芳心》《超時(shí)空接觸》《殺戮》
主要成就:第61屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳女主角,第64屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳女主角,第70屆金球獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)

作為兩屆奧斯卡影后的朱迪·福斯特以童星出道,3歲就接拍了首支廣告,隨后參與了各種電視與電影的表演,從影至今塑造了多個(gè)角色。其中未滿 14歲即與羅伯特·德尼羅搭檔出演馬丁·斯科塞斯執(zhí)導(dǎo)的《出租車司機(jī)》,并以出色的表演獲得了奧斯卡最佳女配角的提名。之后更憑借《暴劫梨花》與《沉默的 羔羊》兩次獲得奧斯卡影后,也曾七次提名金球獎(jiǎng)并兩次獲得金球獎(jiǎng)最佳女主角。在此期間,朱迪·福斯特還拿到了耶魯大學(xué)的文學(xué)碩士,并被公認(rèn)為好萊塢智慧與美貌并重的演技派女演員。