?

?
國(guó)外一名惡作劇專家日前推出了他的惡搞新作,而這次他惡搞的對(duì)象是免下車快餐店的外賣服務(wù)員。他穿上一件很像汽車座椅的道具扮無(wú)人駕駛,經(jīng)過(guò)一個(gè)個(gè)免下車的快餐店,用隱蔽攝像頭拍下服務(wù)員的反應(yīng)。

Ok, so for this prank, what I did was I built this car seat costume. And uh… what I’m gonna do with this costume is I’m gonna put it on, and I’m gonna go through a drive-through. And uh… I’m gonna show you how it looks in the inside of the car with this costume up.
在這個(gè)惡作劇里,我做了一件像汽車座椅一樣的道具。嗯…然后我要做的是把這個(gè)道具穿在身上,開(kāi)過(guò)免下車的快餐店。現(xiàn)在我來(lái)給你展示一下穿著這件道具坐在車?yán)锸鞘裁礃拥摹?/div>

So this is how the costume looks while I’m wearing it. And uh… let’s see how people react when a car with no driver rolls up to their drive-through window.
這就是我穿著道具看起來(lái)的效果。我們來(lái)看看人們看到一輛車停在免下車快餐店的窗口前,但是車?yán)餂](méi)有人的時(shí)候,大家會(huì)有什么反應(yīng)。

Yo… Ah! Oh My God! There’s no one in the car! The car just pulled up. There’s no one in it! There’s like a ghost just drove this car up here. OMG! Did it just randomly drive up with no one in it? No, it didn’t!
噢…??!天哪!車?yán)餂](méi)有人!這輛車剛停下來(lái)。車?yán)餂](méi)有人!就好像有鬼把車開(kāi)到了這里來(lái)一樣。是沒(méi)有人在車?yán)锼妥约洪_(kāi)出來(lái)了嗎?不是吧!

Hello!? What the heck is going on?! Oh My God! Oh My God! I can’t! OMG! Are you crying? What? What’s going on?
你好?。渴裁磥y七八糟的?!天哪!天哪!不能吧!我的天哪!你在哭嗎?怎么了?

REALLY? GIRL! HELLO? ARE YOU SERIOUS!?
真的假的?喂!你好?你沒(méi)有在開(kāi)玩笑吧?

Hi, just a brownie? Oh my god!
你好,就一個(gè)巧克力餅嗎?我的神吶!

Am I tripping or something? Come here! You gotta look. Like I’m not tripping. Instagram that joint.
是我的幻覺(jué)嗎?過(guò)來(lái)!過(guò)來(lái)看看這個(gè)。我沒(méi)產(chǎn)生幻覺(jué)吧。把這個(gè)鬼東西拍了傳到Instagram上吧。

Oh Snap! What just happened? Hey! Come and see this!
我靠!怎么回事?喂!過(guò)來(lái)看看!

Where did they go? Just throw it in here. I’m a ghost. Throw it in there? Uhh, yeah, I’m a ghost. Just throw… thank you.
他們?nèi)ツ牧??扔進(jìn)來(lái)就好了。我是一只鬼。扔那里嗎?嗯,對(duì),我是鬼。扔就好了…謝謝。

Ohhh!
噢噢噢!