小D每日一句一周詳解(01.07~01.13)

01月07日:Don't worry so much about the future.不要過分擔(dān)心將來。
?

v. 擔(dān)心;使擔(dān)心;騷擾,煩擾
例如: Do not worry. I 'll let you know when we arrive there.(不用擔(dān)心。到了那兒我會告訴您的。)
? ? ? ? ? ?Do not worry me with such foolish questions.(不要用這些愚蠢的問題來煩擾我。)

01月08日:Her job is getting her nowhere.她現(xiàn)在的工作沒有什么前途。

nowhere毫無進展,未取得任何成就
例如:She's a very clever woman, but her abilities get her nowhere.(她是個極聰明的人,但她的能力卻無助于她。 )
? ? ? ? ? He got nowhere with his job.(他的工作一無進展。 )

01月09日:Mary doesn't feel in tune with city life.瑪麗跟城市生活格格不入。

tune with和…合調(diào)
例如:His ideas are in tune with the times.(他的思想適合時代潮流。)
? ? ? ? ? The violin is not quite in tune with the piano.(這小提琴跟鋼琴的調(diào)子不太和諧。)

01月10日:?Snow blanketed the frozen ground.冰凍的地面上蓋了一層厚厚的積雪。

tv. 用毯子蓋;覆在...的上面;布滿;掩蓋;阻止;妨礙,抑制
例如:The valley was blanketed with snow.(山谷中覆蓋著如毯的白雪。)
? ? ? ? ? An electrical storm blanketed out the radio program.(雷雨干擾了廣播節(jié)目的收聽。)

01月11日:He had made a real dog's breakfast of these accounts.他把這些賬目搞得一塌糊涂。??

#39;s breakfast:大雜燴,一團糟,混亂的局面
例如:I cannot make head or tail of it. It's a complete dog's breakfast.(我簡直摸不著頭腦;事情簡直是一塌糊涂。)
? ? ? ? ? The hole business was a complete " dog's breakfast".(整個兒事情都成了一團糟。)

01月12日:May I have your attention, please?請大家注意一下。?

ionn. 注意,留心,考慮,關(guān)心,修理
例如:Certain failures will require immediate attention.(有些故障需要立即引起注意。)
? ? ? ? ? Focus your attention on your work.(把注意力集中在你的工作上。)

01月13日:I didn't mean to offend you.我不是故意要冒犯你。

v. 得罪;令人不適;犯罪;違背,有悖于
例如:You would be wise enough not to offend him.(你最好是不去冒犯他。)
? ? ? ? ? Onions offend her sense of smell.(洋蔥的氣味使她的嗅覺受不了。) ?

不想錯過每期電子報精彩內(nèi)容?趕快點擊訂閱吧>>