【臺詞翻譯】

特洛伊:嘿!
凱碧:我簡直不……
特洛伊:敢相信。
凱碧:是啊,我……
特洛伊:也不相信。不過怎么會?
凱碧:我媽公司調配她到阿布奎基來。我不敢相信你就住這兒。新年那天我還在旅館找你來著。
特洛伊:我們一大早就得走。
凱碧你干嘛說話這么小聲?
特洛伊:什么?哦,嗯……我朋友們知道我去滑雪了,但我還沒說唱歌的事情。
學生:你好!
特洛伊:嘿。
凱碧:怕他們接受不了?
特洛伊:不是,那是很酷啦。但是你要知道,我那些朋友們,嗯……這不怎么像我做的事情。聽上去就像另一個人……
那么,嗯……不管怎么樣,歡迎到東部高中來。你剛聽達布思老師說了,我猜你迫不及待就想來報名參加音樂劇了吧?
凱碧:我一時半會兒還不會報名參加什么東西的。我只是想了解一下學校。但是如果你報名的話,我會考慮一下喲。
特洛伊:是啊是啊。壓根兒沒可能啦。

【口語解說】?first thing

first thing為什么是一大早的意思呢?其實搜索這個詞組的英文意思,會發(fā)現(xiàn)其實它的解釋還是“Before anything else; without delay.”表示首選做某事、毫不遲疑地做某事。根據上下文判斷它是不是作為“一大早”解。一般來說,默認就是指早上的第一件事,也就是說多數情況下first thing其實是the first thing in the morning的縮寫~~

更多簡明影視學英語? 還不快來Super一句!