可以吃的蒙娜麗莎:用小熊糖創(chuàng)造的世界名畫
作者:滬江英語編譯
來源:dailymail
2012-12-26 09:00
Through the ages, artists have created pictures in many different ways - but Johannes Cordes has had sweet success with a very unusual technique. He uses gummy bears as an art medium.
一直以來藝術家們用不同的方式作畫,但Johannes Cordes以一個非常特殊的方式收獲了甜蜜的成功。他用小熊糖作畫。
From portraits of Marilyn Monroe and Mona Lisa to JFK, the 57-year-old from Germany, uses thousands of the gelatinous treats to make his colourful masterpieces.
從瑪麗蓮夢露到蒙娜麗莎,再到肯尼迪,這個57歲的德國人用膠狀糖成就了他多姿多彩的畫作。
A fan of pop art, he has recreated works by Andy Warhol, as well as those done by the masters. Each portrait takes from 100 to 240 hours to complete - and if that was not painstaking enough, Mr Cordes also has to resist the temptation to gorge on the candy.
作為一個波普藝術的追隨者,他重新創(chuàng)作了安迪-沃霍爾(波普藝術之父)及其他大師的名作。創(chuàng)作每幅畫都要花費100到240個小時,如果這還不夠辛苦的話,他還得忍受糖果誘惑的煎熬。
He's used millions of gummy bears so far in his work and gets through around three tons of them a year which equates to 200 bags a week.His version of Warhol's Monroe required 3,200 bears alone.
到目前為止,他已經(jīng)用掉幾百萬個小熊糖約合每年三噸,每周200包。僅僅創(chuàng)作沃霍爾版的夢露就用掉了3200個糖果。
Due to Haribo's limited range of six colours, he has even devised his own technique of coating them in various shades, and preserving them.
因為Haribo只有六種顏色,他甚至還發(fā)明了自己涂色技術,并且把糖果做成不同的形狀保存。
- 相關熱點:
- 雅思聽力