This owl looks like it's taking advantage of the cold weather to practise its skating moves on the ice.
冰天雪地的加拿大,這只貓頭鷹貌似是在利用這樣的天氣條件練習(xí)自己的溜冰技巧。

The snowy owl was captured on camera with one leg outstretched behind it while it balanced on one claw.
攝影師捕捉到這只雪鸮伸出一只腿,僅靠另一只爪子就能保持平衡。

But, the beautiful bird may just have been stretching after it woke up to freezing temperatures of -20C in Montreal, Canada.
不過這只漂亮的雪鸮也許只是睡醒了舒展下身體而已。照片拍攝于加拿大東南部的蒙特利爾市,當(dāng)?shù)胤浅:?,氣溫達到了零下20度。

Wildlife photographer Yves Adams battled the freezing winds to capture the incredible shots on camera - after following the bird all day.
野生動物攝影師伊夫-亞當(dāng)頂著寒風(fēng),在跟著這只貓頭鷹整整一天后,拍到這些非常贊的照片。

Mr Adams, from Belgium, said: ‘I had seen the owl hunting in the area for a few days, so I tried to follow him, as he'd obviously found a good spot.
來自比利時的亞當(dāng)先生表示:“我這些天一直觀察到這只貓頭鷹在這個區(qū)域狩獵,所以我想跟著他,他明顯是找到了一個好地方啊?!?/div>

‘I really wanted to get close to this bird, so I crawled very slowly through the snow, protected in my down clothing, for an hour or so.
“我非常想再離他近一些,所以我慢慢地在雪地上匍匐前行,我的羽絨服的顏色正好可以隱去我的身形,大概趴了有一個多小時吧?!?/div>

‘Eventually I came pretty close, maybe 15 metres away, but the owl was very relaxed. It was a beautiful thing to see, even if it was very cold, lying on the snow.
“后來我距離他非常非常近,可能只有15米。這只雪鸮看起來非常放松,他是一只非常美麗的貓頭鷹,雖然天氣很冷我還得趴在雪地上,但是我覺得什么都值得了?!?

‘Although the bird was in a deep sleep, his peeping eyes recorded every movement I made. Suddenly he woke up, and stretched. This all happened in seconds, so I had to react very very fast.
“雖然他處在深度睡眠狀態(tài),但他的眼睛似乎能瞥見我所有的活動。突然他就醒了,伸展了下身體。一切都發(fā)生得非??欤晕乙蹲降界R頭也必須非??觳判小!?/div>

‘I have a lot of respect for these northern birds. I was able to retreat to my warm hotel room each night, but this bird had to stay out all night, often with strong blizzards at night, with very low temperatures.’
“我對這些北地的鳥兒充滿了敬意。我每天晚上還可以回到溫暖的賓館里,但他整夜都要待在外面,蒙特利爾這里晚上經(jīng)常會有強暴風(fēng)雪,氣溫也非常低?!?/div>