It’s fun playing in the snow. But it’s even more fun when you have something big and warm to snuggle up to.
在雪地里玩耍固然有趣,不過(guò)有個(gè)又大又暖和的東西讓你可以依偎時(shí),那就更有趣了。

For these two boisterous polar bear cubs, that big warm something came in the form of mum.
對(duì)這兩只貪玩的北極熊幼崽來(lái)說(shuō),這個(gè)又大又暖和的東西是他們的母親。

Not only did she give them a ride on her back but she also let them use her as a blanket as they settled down in the snow.
她不僅讓它們騎到自己的背上,當(dāng)北極熊寶寶安坐在雪地里的時(shí)候,她還是當(dāng)它們的地毯。

One lucky cub even got to shelter between her forearms as she gazed out across the white wastes of the Waspusk National Park in Canada in temperatures of -20C, captured in these images by photographer Keren Su.
在氣溫零下20攝氏度的加拿大的Waspusk 國(guó)家公園里,攝影師克倫·蘇有幸拍到了這些有愛(ài)的照片,其中有這樣一幕:其中一只幼崽躲在媽媽前臂底下,凝視著遠(yuǎn)方的雪景。

But like any mother, she also found that when she fancied a rest herself, the little ones were determined to keep her awake to play.
就像其他的母親一樣,這只北極熊母親也發(fā)現(xiàn)每當(dāng)自己想要休息時(shí),這兩只小家伙就是不讓她停歇,非要鬧著要和她一起玩耍。

Mr Su, from Redmond, Washington, endured temperatures of -20 degrees Celsius in a bid to get the delightful shots but admitted sightings of polar bear cubs was never guaranteed.
來(lái)自華盛頓雷德蒙德市的克倫·蘇冒著零下20攝氏度的嚴(yán)寒,目的就是想要拍下一些可愛(ài)的場(chǎng)景,但是他從來(lái)沒(méi)想到會(huì)拍到這么可愛(ài)的北極熊幼崽畫(huà)面。

He said: 'It is a paradise for the polar bears but not for human beings. We had been taking our chances for days and found nothing.
他說(shuō):“這樣的場(chǎng)景對(duì)北極熊來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是美好的天堂,而對(duì)人類來(lái)說(shuō)卻不是。我們每天都在觀察卻什么也沒(méi)發(fā)現(xiàn)。”

'I was there on a very clear mission to get photos of the polar bear cubs. I believe that the beauty of nature is always hidden in the remote areas difficult to access.
“我去那里有個(gè)明確的任務(wù)就是拍攝北極熊幼崽。我相信自然美總是隱藏在遙遠(yuǎn)的地方,不易察覺(jué)。”

'The young cubs need rest after walking for a certain amount of time, so the mother bear had to find a place safe enough for them to relax.
“走了一段時(shí)間之后幼崽們需要休息一下,所以熊媽媽不得不找個(gè)足夠安全的地方好讓它們休息?!?/div>

'In one photo, it is as if one cub was telling the other to be quiet because mum needed a bit of sleep.'The cubs never left their mum very far. They always wanted to snuggle with her.
“在一張圖片中,好像一只幼崽在告訴另外一只要安靜點(diǎn),媽媽要睡覺(jué)。它們不會(huì)離媽媽很遠(yuǎn),它們總想著依偎在母親身邊?!?/div>

'This was one of my most enjoyable moments during all of my trips to this area.' Mr Su said when the team came across the cubs, they were not afraid of their human companions.
“這是我去這個(gè)地方的所有旅途中最令我享受的一刻?!?蘇先生說(shuō)當(dāng)他們的隊(duì)伍靠近它們時(shí),它們一點(diǎn)也不害怕這些人類。

'Mothers are very protective of their cubs and taking a picture is totally different from just seeing a bear.
“母親們對(duì)她們幼崽的保護(hù)意識(shí)很強(qiáng),要想拍照可不像僅僅看到她們那樣簡(jiǎn)單?!?/div>

'When we found them resting, we had to let the bears accept us approaching them. Gradually they would allow us to watch them from a distance.
“當(dāng)看到它們休息的時(shí)候,我們要讓它們?cè)试S我們靠近。一般情況下,它們會(huì)讓我們從遠(yuǎn)處看?!?/div>

'When they felt we were not a threat to them, we got the opportunity to photograph them.
“當(dāng)它們感到我們不對(duì)它們?cè)斐赏{之后,我們就可以趁機(jī)給它們拍照了?!?/div>

'I love winter, it’s my favourite season because it’s a very romantic and poetic time to photograph animals. I love to take pictures in the snow just for the thrill of it.'
“我熱愛(ài)冬季,這是我最愛(ài)的一個(gè)季節(jié),因?yàn)檫@個(gè)時(shí)候給動(dòng)物拍照是一件很浪漫而又富于詩(shī)意的事情。我喜歡在雪地里拍照,因?yàn)闀?huì)有很多驚喜。”

滬江英語(yǔ)微信 滬江英語(yǔ)微信