Uncle Silas had lighted his pipe for a comfortable smoke,when Aunt Rebecca looked up from her knitting and said:“Silas,do you know that Sunday next will be the thirtieth anniversary of our wedding?” “I swan,”said Silas,“is that so,and what about it?” “Oh,nothing,”said Aunt Rebecca,“only thought may be we ought to kill them two Rhode Island Red chickens.” “But,Rebecca,”said Uncle Silas,“how can you blame them two Rhode Island Red chickens for what happened thirty years ago?”

賽拉斯大叔點燃了煙斗想好好吸一口,麗貝卡大媽織著毛衣抬眼說:“賽拉斯,你知不知道下星期日是我們結(jié)婚三十周年?” “老天哪,”賽拉斯說,“是嗎?那又怎么樣?” “噢,沒什么,”麗貝卡大媽應(yīng)道,“我只是想,也許我們該把那兩只羅得島紅雞宰了?!?“可是,麗貝卡,”賽拉斯大叔說,“你怎么能夠把三十年前發(fā)生的事怪到那兩只羅得島紅雞的頭上呢?”