《白雪公主與獵人2》:斯圖爾特回歸 導演桑德斯出局
作者:huderson
來源:yyets
2012-11-22 10:45
It looks like Kristen Stewart doesn’t have to panic any longer about looking for a job in the coming year, because the actress will be reprising her role as Snow White in the “Snow White And The Huntsman” sequel. Just last week, the “Twilight” actress said, “I’m kinda desperate to get a job right now. I’m itching to go back to work.”
看來克莉絲汀·斯圖爾特(Kristen Stewart)不必為無戲可拍而擔憂了。據報道,她將在《白雪公主與獵人》(Snow White And The Huntsman)續(xù)篇中繼續(xù)出演白雪公主。而就在一周前,這位《暮光之城》(Twilight)女星還在采訪中說:“我非常瘋狂地想要拍戲,我很期待回歸片場?!?/div>
The first movie’s director, Rupert Sanders, is out of the sequel’s production! According to reports, the British director will not be a part of the next project. During the filming of the first movie, he and Kristen shared some intimate moments, which just happened to cause a rift in her relationship with Robert Pattinson. It was a question of whom to keep when it came down to being between Rupert and Kristen — and you can always replace the guy behind the scenes, no?
而第一部的導演魯伯特·桑德斯( Rupert Sanders)則沒有這么幸運,據報道他將不會執(zhí)導該片續(xù)篇。今年夏天,桑德斯被爆出與女主演斯圖爾特偷情,這給斯圖爾特和羅伯特·帕丁森(Robert Pattinson)的感情造成不小裂痕。現(xiàn)在制作方似乎必須在斯圖爾特和桑德斯間做出選擇了,而換掉幕后導演好像更輕松容易一些。
A source close to the situation told “RadarOnline”, “The script has already been written and production will begin late next year. However, Rupert Sanders definitely won’t be a part of the project. Rupert didn’t want to be a part of it to begin with because he is desperately still trying to save his marriage. The search is still on for a new director.”
知情人士透露:“劇本已經完工,影片將于明年開機。但導演魯伯特·桑德斯肯定不會回來了。他自己也不想參與進來,因為現(xiàn)在他正忙于拯救岌岌可危的婚姻。現(xiàn)在制作方還在尋找新導演。”
Of Kristen’s acting career, an insider revealed, “Kristen is extremely concerned about her acting career. Other than the Snow White?sequel?she isn’t attached to any other projects.There are scripts coming in, but not as many good ones as she would like. It’s distressing to Kristen that Rob is attached to four separate movies over the next year-and-a-half. Even her Twilight co-stars, Taylor Lautner and Ashley Greene, are more in demand that ever, with both committed to two different movies each. Kristen just hopes that the fallout over her relationship with Rupert doesn’t hurt her career."
關于斯圖爾特的演藝事業(yè),知情人士說:“克莉絲汀十分關心自己的演藝前途,除了《白雪公主與獵人》續(xù)篇,她暫時沒有別的片約。依舊有很多片商邀約,但劇本都不能讓她滿意。她在《暮光之城》中的合作明星接下來都片約不斷,讓她有些焦急。羅伯特在接下來一年半里有四部片約,泰勒·洛特納( Taylor Lautner)和阿什利·格林尼(Ashley Greene)也都炙手可熱,分別簽約了兩部影片。斯圖爾特只是希望和桑德斯的偷情事件不會影響她的演藝事業(yè)?!?/div>
It won’t — she’s resilient. Don’t you think?
斯圖爾特能否迎來事業(yè)的回升期,還是讓我們拭目以待吧。
- 相關熱點:
- 空中英語教室
猜你喜歡
-
碧昂斯同妹妹聚餐 Jay Z與妹妹二人冰釋前嫌
上周,碧昂斯在Instagram上傳了許多和妹妹Solange的照片,力證自妹妹Slange和丈夫Jay Z發(fā)生“電梯門”事件后已冰釋前嫌。
-
Kat Dennings出席《雷神2》首映
11月4日在好萊塢,Tom Hiddleston和Zachary Levi衣著光鮮地出現(xiàn)在了新片《雷神2:黑暗世界》的首映禮上。和他們一起出席此次首映禮的還有片中明星Kat Dennings、Jaimie Alexander和Anthony Hopkins。
-
《緋聞女孩》Ed Westwick新片首映
Ed Westwick西裝革履地參加了新片《羅密歐與朱麗葉》周二在聚光燈影院舉行的首映式。幾周前,Ed還被拍到和傳聞已復合女友Jessica Szohr在好萊塢Jersey Mike一起吃東西。
-
聽寫:安娜•卡列尼娜《Anna Karenina》電影預告
安娜無法忍受丈夫卡列寧的偽善和冷漠,與青年軍官沃倫斯基相愛,但卡列寧為了名譽和地位不愿離婚,使安娜受到當時上流社會后的輕視和攻擊。這時沃倫斯基也背棄了安娜,安娜憤然自殺。