第19課:吝嗇的,貪婪的 - 9

迷你小對(duì)話1

A: Hey, can I borrow a quarter to make a phone call?
B: No. I know you will think I am a skinflint, but I only have a dollar to my name. I really can’t spare it. Sorry.

A: 嗨,我能借25美分打個(gè)電話嗎?
B: 不行。我知道你一定認(rèn)為我一毛不拔,但是我就只有一美元,真的沒有辦法分給你,對(duì)不起!

迷你小對(duì)話2

A: Does your sister have a lot of money?
B: I am not sure. She’s a real tightwad. What money she does have she just squirrels away in her house and never spends it or uses it for anything.

A: 你妹妹有很多錢嗎?
B: 不知道。她是個(gè)十足的守財(cái)奴。她有錢也只是把它藏在家里,從來(lái)不花。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

quarter: 25美分。
skinflint: 一毛不拔的人。
to one’s name: 在自己名下;屬于自己所有。
spare: 讓給,借給。
tightwad: 吝嗇鬼;守財(cái)奴。
squirrel away: 形容人像松鼠那樣把東西藏起來(lái)。