賈斯汀•比伯分手后深情演繹悲傷戀歌《Cry Me a River》
作者:姜姜
2012-11-13 18:30
滬江英樂:在賈斯汀-比伯與賽琳娜-戈麥斯分手的消息爆出數(shù)小時后,比伯的“Believe”巡演登陸波士頓站。在當晚的演出中,比伯現(xiàn)場翻唱來自Timberlake的《Cry Me a River》。這首歌是當年的Timberlake在同布蘭妮分手后所寫的歌曲,坐在臺階上的比伯深情的唱著,聽的人心都要碎了……
MV:
?
歌詞:
You were my sun 你是我的太陽
You were my earth 你是我的大地
But you didn't know all the ways I loved you, no ?
So you took a chance但你不知道我有多么愛你 所以你紅杏出墻
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no 另尋新歡 但我打賭你從沒想到事情會搞砸
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him 你不用告訴我,你做了什么 我已經(jīng)知道,我從他身上找到了答案Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it現(xiàn)在你和我已經(jīng)不可能了,永遠不可能了 對此你難道不感到悲傷嗎?
You told me you loved me 你說過你愛我,
Why did you leave me all alone 為什么你又離開我
Now you tell me you need me 現(xiàn)在你說你需要我,
When you call me on the phone 什么時候你打過電話給我
But girl I refuse, you must have me confused With some other guy 我很疑惑,你是不是把我和誰弄錯了
Bridges were burned, now it's your turn to cry 鵲橋已不再,是時候讓你的眼淚流下來;
Cry me a river 讓你的淚流成河吧
Cry me a river girl 女孩,讓你的淚流成河吧
Cry me a river 讓你的淚流成河吧
Cry me a river girl (yeah, yeah) 女孩,讓你的淚流成河吧
I know that they say 我知道他們說,
That some things are better left unsaid 是些事還是不要戳破.
It wasn't like you only talked to him and you know it 并不是只有你知道
(Don't act like you don't know it) (不要裝做你不知道).
All of these things people told me 所有別人告訴我的,
Keep messin' with my head 讓我不知所錯
(Messin' with my head) (讓我不知所錯)
You should've picked honesty 你應該選擇誠實,
Then you may not have blown it 那么你就不會毀掉一切
(Yea..)
You were my earth 你是我的大地
But you didn't know all the ways I loved you, no ?
So you took a chance但你不知道我有多么愛你 所以你紅杏出墻
And made other plans
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no 另尋新歡 但我打賭你從沒想到事情會搞砸
You don't have to say, what you did,
I already know, I found out from him 你不用告訴我,你做了什么 我已經(jīng)知道,我從他身上找到了答案Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
And don't it make you sad about it現(xiàn)在你和我已經(jīng)不可能了,永遠不可能了 對此你難道不感到悲傷嗎?
You told me you loved me 你說過你愛我,
Why did you leave me all alone 為什么你又離開我
Now you tell me you need me 現(xiàn)在你說你需要我,
When you call me on the phone 什么時候你打過電話給我
But girl I refuse, you must have me confused With some other guy 我很疑惑,你是不是把我和誰弄錯了
Bridges were burned, now it's your turn to cry 鵲橋已不再,是時候讓你的眼淚流下來;
Cry me a river 讓你的淚流成河吧
Cry me a river girl 女孩,讓你的淚流成河吧
Cry me a river 讓你的淚流成河吧
Cry me a river girl (yeah, yeah) 女孩,讓你的淚流成河吧
I know that they say 我知道他們說,
That some things are better left unsaid 是些事還是不要戳破.
It wasn't like you only talked to him and you know it 并不是只有你知道
(Don't act like you don't know it) (不要裝做你不知道).
All of these things people told me 所有別人告訴我的,
Keep messin' with my head 讓我不知所錯
(Messin' with my head) (讓我不知所錯)
You should've picked honesty 你應該選擇誠實,
Then you may not have blown it 那么你就不會毀掉一切
(Yea..)