賈斯汀比伯與瑟琳娜分手 小三被爆是維密天使
作者:滬江英語
2012-11-10 23:01
Justin Bieber and Selena Gomez have gone their separate ways.
賈斯汀比伯和瑟琳娜戈麥斯已經(jīng)分道揚鑣了。
They broke up about a week ago, a source exclusively tells E! News.
有消息稱:他們已經(jīng)在一個星期前分手了。
"Because of their crazy schedules, it was getting harder and harder to maintain a relationship," the source says.
知情人說“因為他們都太忙了,想要維系這個關(guān)系也越來越難?!?/div>
Rumors that the adorable twosome had split started gaining traction in the last couple of weeks, but hit a high note just last night when Bieber, 18, was spotted seeing The Lion King on Broadway with a group of people that included 19-year-old Victoria's Secret model Barbara Palvin.
消息稱這對讓人艷羨的小情侶在過去的幾周感情上出現(xiàn)了裂縫,尤其是昨晚,18歲的比伯被拍到和一群朋友在百老匯看《獅子王》時19歲的維密嫩模芭芭拉帕爾文也在場。
Gomez, 20, and the Biebs went public with their romance in February 2011 when they attended the Vanity Fair Oscar party together.
戈麥斯,20歲,她和比伯的戀情于2011年2月正式公開。
"I am happy," she told us a few months later about their romance. "I'm really happy."
幾個月前談到她的戀情時她還告訴我們,“我很開心,非常開心?!?/div>
No surprise, but many rabid Bieber fans have had it in for Gomez since day one, frequently attacking her via the Internet.
毫無意外,賈斯汀比伯狂熱的粉絲們已經(jīng)開始在網(wǎng)站上頻繁的攻擊芭芭拉了。
"It hurts, it really does," she once told Z100 radio in NYC. "I don't feel like I'm doing anything wrong. I've been best friends with him for a very long time. It does hurt my feelings a lot, but I try not to focus on it."
“這很讓人受傷,”芭芭拉說“我并不覺得我做了什么錯事,我和他一直都是好朋友。這些攻擊讓我很傷心,但是我試著不去注意它。”
- 相關(guān)熱點:
- 四級分?jǐn)?shù)
猜你喜歡
-
歐洲杯英格蘭俄羅斯球迷再互毆起沖突 都是真愛粉
從歐洲杯前到今天為止,連續(xù)3天里,英格蘭球迷與俄羅斯球迷都在馬賽這座城市持續(xù)沖突,并且在昨晚升級,一名英格蘭球迷嚴(yán)重受傷被送往醫(yī)院。 在今天比賽結(jié)束后,根據(jù)現(xiàn)場記者的描述,俄羅斯球迷立刻...
-
國慶演講稿:祖國在我們心中
金秋颯爽,瓜果飄香,今年更是喜上加喜,迎來了國慶和中秋兩個重大的節(jié)日,在這個值得歡慶的節(jié)日里,大家都懷揣著一顆為祖國出力的心,追尋著祖國的夢想。
-
國慶經(jīng)典祝福語大全
每年的國慶節(jié)前后,到處都張燈結(jié)彩,洋溢在一片歡樂之中。一束禮花,一陣金色的雨;一束禮花,一陣幸福的笑聲。禮花朵朵,笑聲朗朗,掌聲雷鳴。夜深了,人們沉浸在幸福的歡笑之中。
-
永恒沉睡 黑夜之戀:Sleeping Sun
Nightwish(夜愿)是一支來自芬蘭的美聲金屬樂隊,在北歐這片深深籠罩在古典和重金屬氛圍下的大陸,Nightwish無疑傳承了歌劇金屬的精髓,漂亮細(xì)致的古典歌劇旋律蕩人心魄,美輪美奐。