第18課:慷慨大方的?- 15

迷你小對(duì)話

A: Have you asked your mom for some money to go to the ball game tonight?
B: No, I decided to wait until my dad came home. He’s a real soft touch. Mom would never give anything.
A: Well, I hope he’s got deep pockets. This game costs more than usual.

A: 我們今晚去看球賽,你和你媽要錢了嗎?
B: 沒有。我決定等我爸回來再說。他比較好說話。媽媽一個(gè)子兒都不會(huì)給我。
A: 嗯,我希望他能慷慨解囊。這場(chǎng)比賽的票可比一般的要貴。

語言點(diǎn)精講

soft touch: 心腸軟,不嚴(yán)厲,容易被說服。touch,特性。
get deep pockets: 指口袋里裝滿了錢,可以輕易伸進(jìn)去并拿出許多。用來形容某人很慷慨。