Get Streetwise: Start Dancing
占領街頭,開始跳舞吧!

If you are used to strutting your stuff (一展身手) on the dance floor, chances are you would know what to do if someone asked you to join them in a twist (扭擺舞), a jive (搖擺舞), a hustle (哈梭舞) , a pogo (彈簧單高蹺) or even a bit of moshing (狂舞)! But if they asked you to join them for a street dance, which moves would you make? Understandably, you might be a little confused because, the truth is, street dance is a blend of several forms of dance, hailing from different eras and even different countries.
如果你習慣在舞池一展身手的話,那么很可能你會知道當有人邀請你跳扭擺舞、搖擺舞、哈梭舞、彈簧單高蹺甚至是跳一段狂舞的時候你該做些什么。但如果他們邀請你加入他們一同跳街舞,你會做什么動作?如果你有點困惑也是可以理解的,因為,事實上,街舞是一種混合了不同時代甚至是不同的國家的形式的舞蹈。

While the name “street dance” is linked to those forms of dance which are popular in the streets, parks, clubs and on thepavements and alleyways (小巷) of cities like London and New York, it covers everything from break dancing(霹靂舞) to body popping (機械舞), body locking (鎖舞) and house dancing (浩室舞).
當“街舞”這個名字和街頭那些流行的舞蹈形式結合之后,像在倫敦、紐約的俱樂部、人行道、小巷子便涵蓋了霹靂舞、機械舞、鎖舞、浩室舞等各種舞蹈。

There are very few rules. Street dance is often improvised?and done among friends while listening to a mobile music player. It is open to anyone, any age, anywhere and anytime, and because it is a social activity, it has provided many young people, especially those in poorer urban areas with a strong gang culture, with a positive alternative to getting into trouble. Street dance groups like Diversity, formed when a group of brothers and friends from East London and Essex (埃塞克斯郡) got together, have gone on to achieve fame and fortune and have become role models for generations to come.
街舞基本上沒有規(guī)則,多是隨著移動音樂播放器的音樂即興表演,它適用于任何人、任何年紀、任何地方和任何時間,因為街舞是一種社會活動,它已經證明了許多年輕人,尤其是在那些城市貧窮地區(qū),且擁有牢固幫會文化的年輕人,會用一種積極的選擇替代惹麻煩。街舞群體像“Diversity”,由來自東倫敦和埃塞克斯郡的兄弟和朋友組成,一起追求名望和財富,這已經成為未來幾代人的角色榜樣。

For Diversity, the catalyst?was entering for a television talent show, Britain’s Got Talent. For others the inspiration may be a local street dance club, led by a professional instructor, or a local group of friends who get together informally just for fun.
對于“Diversity”來說,催化劑是參加“英國達人秀”的電視選秀節(jié)目。對于其他人來說,可能是受了當地街舞俱樂部的鼓舞,他們由一個專業(yè)的教練領導,或是聚在一起跳舞只是為了娛樂。

New kids on the block
街頭新寵

● Krumping(小丑舞)—Sometimes called clowning, this relatively new form of street dance involves high energy, moves and often physical contact with another dancer, mimicking combat. It is often performed competitively on the streets with other dance groups.
小丑舞——有時候也叫“clowning”,這是一種相對新穎的街舞形式,高能量、多動作,并且經常需要與另一位舞者有身體接觸,模仿戰(zhàn)斗。它是經常在街頭與其他舞蹈團隊斗舞的表演形式。

● Street jazz—Proving that dance is always evolving, this new dancing style blends modern hip-hop with more traditional jazz moves.
街頭爵士——證明舞蹈總是不斷發(fā)展的,這種新的舞蹈風格結合了現(xiàn)代的嘻哈和傳動的爵士動作。

?