COCKLES AND MUSSELS
蛤蜊喲,淡菜

In Dublin's fair city
在美麗的都柏林城

Where the girls are so pretty
那兒少女多美貌

I first set my eyes on sweet Molly Malone
一眼望見可愛的梅露恩

As she wheeled her wheelbarrow
她推著小車吱吱叫

Through street broad and narrow
沿大街小巷四處到

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
“新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!”

Alive, alive-o! Alive, alive-o!
新鮮,新鮮哪!新鮮,新鮮喲!

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!

She was a fishmonger
她賣些魚蹦蝦跳

But sure ‘twas no wonder
這一點也不蹊蹺

For so were her father and mother before
因為從前她爹娘也是如此把飯討

And they each wheeled their barrow
他們推著小車吱吱叫

Through streets board and narrow
沿大街小巷四處到

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
“新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!”

Alive, alive-o! Alive, alive-o!
新鮮,新鮮哪!新鮮,新鮮喲!

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!

She died of a fever
她得了熱病死去了

And no one could save her
沒人能救她命一條

And that was the end of sweet Molly Malone
可愛的梅露恩竟如此終了

But her ghost wheels her barrow
她的魂靈推著小車吱吱叫

Through streets broad and narrow
沿大街小巷四處到

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
“新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!”

Alive, alive-o! Alive, alive-o!
新鮮,新鮮哪!新鮮,新鮮喲!

Crying, " Cockles and mussels alive, alive-o! "
新鮮的蛤蜊喲,淡菜有多嬌!

戳此下載迪斯尼最愛兒歌系列>>