咖啡代茶成為主流:各種咖啡的英文表達(dá)
At home and in cafes, China is waking up and smelling the coffee.
From the proliferating coffee shops in the big cities to the coffee machines slowly infiltrating households, the home of tea is rapidly giving way to java, mocha, latte and the like.
"Currently the average coffee consumption in China stands at a mere three cups per person per year, while that figure rises to 240 cups for the world's average," says Ji Ming, chief of the Beijing Coffee Industry Association. "Therefore, there's a lot of growth potential in China's coffee market."
Currently, Seattle-based Starbucks operates more than 650 stores across 51 Chinese cities and takes the lion's share in the market of specialty coffee shops - more than half in terms of revenue, according to a Euromonitor research report in 2011 - and it plans to increase the number to 1,500 stores, across more than 70 cities and triple the number of employees to 30,000 by 2015.
"We have an extremely ambitious development plan in China," says Belinda Wong, president of Starbucks China. "China has been designated as our second home market outside of the United States. We believe China will become our largest market outside of the US by 2014."
滬江英語快訊:對(duì)多數(shù)中國(guó)消費(fèi)者而言,咖啡是一個(gè)西方概念,而喝咖啡則被視為有修養(yǎng)的表現(xiàn)。而現(xiàn)在越來越多的職場(chǎng)人選擇在家喝一兩杯咖啡開始一天的生活,咖啡店正逐漸成為都市小青年和城市富人日常生活的一部分。因此,很多外商瞄準(zhǔn)中國(guó)市場(chǎng),想來中國(guó)將很快超越日本和德國(guó),成為僅次于美國(guó)的世界第二大咖啡消費(fèi)國(guó)。
知識(shí)擴(kuò)展:
1.espresso:意式濃縮咖啡
2.cappuccino:卡布奇諾
3.latte:拿鐵
:美式咖啡
5.mocha:摩卡咖啡
6.macchiato:瑪奇朵
延伸閱讀:
誰是職場(chǎng)咖啡狂人:科學(xué)家公關(guān)教育者名列前三
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語四六級(jí)口語考試