"The Vampire Diaries" season 4 premiered Thursday night on the CW 11 in Queens with "Growing Pains," which saw Elena's transition, Bonnie's attempt to stop it, and a surprising move at the end.
吸血鬼日記第四季第一集《成長的痛》美國時間周四晚上在CW臺播出,這一集中Elena變成了吸血鬼,Bonnie試圖阻止這些,并在結(jié)尾做出了驚人舉動。

"Am I dead?" The season 4 premiere of "The Vampire Diaries" saw Elena transition, and as if that wasn't hard enough, she also had to deal with being kidnapped by Pastor Young and his men as they set out to rid the town of the vampires. Though Bonnie tried to help Elena, her transition was inevitable, and in the end, Stefan killed a guard to get Elena blood before it was too late. Though Elena never wanted it, she became a vampire.
“我死了么?”在第一集Elena艱難的完成了轉(zhuǎn)變,她還被試圖除掉鎮(zhèn)上所有吸血鬼的Pastor young一行人綁架。盡管Bonnie試圖幫助Elena,卻依然不能阻止Elena的轉(zhuǎn)變,在最后Stefan殺掉了保安幫助Elena獲得了血完成了轉(zhuǎn)變,盡管她從來都不想變成吸血鬼。

Memories, sweet memories. Part of Elena's transition included her remembering the times Damon compelled her, including when he told her he loved her in a scene that was very well done, but that didn't change her decision regarding her choice concerning the Salvatore brothers. She was still with Stefan at the end of the episode, and he was the one to put the daylight ring on her finger. He was the one she said she'd get to be with forever.
Elena在轉(zhuǎn)變中記起了Damon強迫她忘記的部分,她記起了Damon對她表白的場景。但是這仍然沒有改變她在兩兄弟之間做出的選擇。在第一集最后她仍然和Stefan在一起,Stefan把日光戒戴到她的手上,她告訴Stefan要永遠和他在一起。

Bonnie faces ghostly consequences. Bonnie was busy during this episode, not only facing Klaus' anger as he demanded to be put back into his bod, but also trying to find a way to help Elena and stop her from becoming a vampire. However, when the spirits didn't listen, she decided to go to the other side and bring Elena back. However, when she did, Grams intervened, warning her to stay away from the darkness before "they try to keep" her there. She warned Bonnie the spirits would make her suffer if she touched dark magic again. The problem was Klaus didn't give her a choice and threatened Tyler's life, forcing her to put him back in his body. When she did, Grams once again appeared; the spirits took it out on her, and Bonnie had to watch her seemingly die all over again.
Bonnie要面對可怕的后果。這一集Bonnie非常忙碌,她不僅要面對Klaus的怒氣(他要求她施法讓他回到自己身體里面)而且她試圖找到辦法幫助Elena阻止她變成吸血鬼。但是,這些幽靈不聽她的,她決定到”另一邊”帶回Elena。但是這時,Bonnie的外婆出現(xiàn)了,警告她要遠離黑暗,她說如果Bonnie再觸碰黑魔法的話那些幽靈會讓她受苦的。可是Klaus并不給她選擇的余地,他以Tyler的生命做威脅,強迫她施法把他弄回自己身體里面。當她這樣做時,外婆又出現(xiàn)了,那些幽靈抓住她,Bonnie又一次看到外婆“死去”。

"In what world are you the one that gets to live?" Matt not only faced his own guilt over living and Elena becoming a vampire, he also had to deal with Damon's anger, and the vampire took it out on him twice—and got a bite in too. Elena came to his aid, and after Stefan gave him his blood, Matt told him to stop saving him. However, he got a wake up call from Stefan, as the vampire told him Elena put his life before her own so he better earn that.
Matt不僅要面對間接導致Elena變成吸血鬼的內(nèi)疚,他還要面對Damon的怒氣,Damon抓住他兩次還咬了他,Elena趕來救了Matt,Stefan用自己的血救了他,Matt告訴他不要再試圖救他了。但是Stefan敲醒了他,他說:Elena把你的生命看的比她自己的重要,你更應(yīng)該好好好珍惜自己的生命。

Hot hybrid vampire sex interrupted. Once Klaus (still in Tyler's body) learned Pastor Young had Caroline, he rescued her—and left his sister Rebekah behind with a "Keep them busy, little sister." Caroline was so happy to see Tyler alive an ready to show just how happy she was in the woods that it took a moment for Klaus' "love" to register and clue her in as to just which hybrid she was kissing.
當Klaus(仍然在Tyler身體里面時)得知Pastor Young抓住了Caroline,他救了她—-并且留下他妹妹Rebekah阻攔他們。Caroline看到Tyler沒死非常開心,當她在樹林里要表達她的喜悅,Klaus小小享受了一下幸福,但是他暗示了Caroline她吻得的是哪個混血。

A touching "Stelena" moment gets to Rebekah. While the three were caged up, Rebekah witnessed Stefan get shot (twice!) trying to get Elena released and watched as Stefan found out Elena was on the bridge because she was on her way to him—a choice she still called the best she ever made. Even the Original seemed affected as the couple talked through the wall.
Stefan、Elena、Rebekah被關(guān)了起來。Rebekah親眼見證了Stefan為了救Elena而被刺中兩次,曾看著Stefan在橋那里找到正往他那里趕的Elena-身處牢籠的Elena說選擇Stefan是她這輩子做的最好的選擇。這個吸血鬼的始祖在聽到Stefan和Elena的隔墻對話后十分感動。

"Here's your family!" Once Rebekah was free from Pastor Young's cage, she found Klaus packing up Elena's blood and let him know how she felt about him leaving there, even though she couldn't be killed. In her anger, she destroyed his blood bags, lashing out and yelling that she was the one who loved him through everything. He responded in dramatic fashion as well, telling her she was no longer his family. She was nothing.
“我才是你的家人!”Rebekah被釋放后,她發(fā)現(xiàn)Klaus把Elena的血保存了下來,她試圖讓Klaus知道,自己對于他的離開是如何不舍。就在她怒火攻心之時,她親手毀了Klaus的血袋,并放生嘶喊說她才是愛他勝過一切的人,然而Klaus卻對Rebekah說,她已經(jīng)不是他的家人,什么都不是。

Something for all sides of the love triangles. The premiere offered moments for Stefan/Elena, Damon/Elena, Caroline/Tyler, and Caroline/Klaus as Elena transitioned and Caroline learned Tyler was alive (and how). While Elena may have chosen Stefan, there was no denying that remembering the time Damon told her he loved her got to her. Stefan and Elena had a couple of touching scenes, from being caged up next to one another and each saying "I love you" to Stefan putting the daylight ring on her finger. Meanwhile, Klaus may have been in Tyler's body, but Caroline's reaction upon seeing his body saving her was solely about Caroline's love for Tyler. However, Caroline and Klaus did technically kiss before the "hot hybrid vampire sex" was interrupted even though he was in Tyler's body at the time. Things are heating up for both love triangles.
三角愛戀。第一集中,Stefan和Elena、Damon和Elena、Caroline和Tyler、Caroline和Klaus都有對手戲。盡管Elena還是選擇Stefan,但是毫無疑問的是,記起Damon對自己的表白會使Elena心生萌動。在本集中,Stefan和Elena有很多感人的畫面,從一起被關(guān)進牢籠互表愛意到Stefan把日光戒指戴到Elena手指上。與此同時,Klaus依舊潛伏在Tyler的肉身當中,但是Caroline對于“Klaus"救自己的感動只是源于她對Tyler的愛。然而,Caroline和Klaus確實吻在了一起,即便Klaus利用了Tyler的肉身。三角關(guān)系越來越升溫了。

Even though Elena becoming a vampire was inevitable, it would have been pretty easy for "The Vampire Diaries" to mess it up and fall short. However, it didn't. Instead, it's almost like the series has been rebooted in a way. There's a whole new approach to the love triangle. A storyline involving Bonnie and her magic has begun.
Elena變成吸血鬼已經(jīng)毫無疑問了,TVD本可以亂搞搞就結(jié)束了。但是,似乎故事又有了新的開始。三角戀又出現(xiàn)了新動向。另一路Bonnie和她魔法戒指的故事線也開始鋪開。

"The Vampire Diaries" season 4 continues Thursdays at 8 p.m. on CW 11 in Queens. What did you think of "Growing Pains"?
《吸血鬼日記》第四季下周四依然八點準點開播,覺得第一集“成長的痛”如何?

TVD第四季第一集搶先看: