**全文聽寫**
聽寫后大家記得看翻譯及總結(jié)部分。
商務(wù)英語節(jié)目:
情景商務(wù)英語每日19點更新,BEC中級每日9點更新。
上一期BEC中級:【BEC中級】公司介紹 (2/2)
上一期情景商務(wù)英語: 【情景商務(wù)英語】047 討論底線(一)
本節(jié)目訂閱地址:

點擊訂閱更方便。
You got our email with all the specifications for the project. We'll be accepting bids until noon on Tuesday,if you have any questions between now and then, please let me know. Actually, I did have a question. We'd like to know what you had in mind for a budget on this project. We're hoping to put together a really competitive bid, but at the same time, we'd like to hit your target price, too. I understand. But unfortunately, it is our policy not to disclose our bottom line. You can be assured that price is a weighty consideration when we review other proposals, but we also consider other elements, including design and practicality. We also give weight to the reputation of the submitting company. Do you have any price range? Is there any way you can give me an idea of what direction to go or how high is too high? We're just looking for a reasonable price according to the specifications in our project blueprint. That's all I can say.
我們給你發(fā)的郵件中有這個項目的所有詳細(xì)說明,我們接受投標(biāo)的時間是周二中午之前.如果你這段時間有什么問題的話,請告訴我... 事實上,我確實有個問題.我們想知道你們對這個項目的預(yù)算是多少.我們希望提供一個真正有競爭力的出價,但同時我們也想達(dá)到你們的目標(biāo)價位. 我理解,可是遺憾的是我們的政策是不透露底線.我們可以像你保證,我們在權(quán)衡各個提案價格會是個很重要的考慮因素,但同時我們也考慮其他因素,包括設(shè)計及實用性.我們還會考慮競標(biāo)公司的聲譽. 你們有價格范圍嗎?你能給我指個大概的方向嗎,或者告訴我多高是太高? 我們只是根據(jù)我們項目計劃的明細(xì)單尋求合理的價格.我能說的就這些. 總結(jié): specification:a detailed description of how sth is, or should be, designed or made 規(guī)格;規(guī)范;明細(xì)單;說明書 the technical specifications of the new model(= of car) 新型號的技術(shù)規(guī)格 The house has been built exactly to our specifications. 房子完全是按照我們的工程設(shè)計書建造的. The office was furnished to a high specification. 辦公室是按高規(guī)格裝潢的. bid:an offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc. 投標(biāo) ~ (for sth) American English ~ (on sth) The company submitted a bid for the contract to clean the hospital. 該公司投標(biāo)承包這所醫(yī)院的清潔工作. budget:the money that is available to a person or an organization and a plan of how it will be spent over a period of time 預(yù)算 a monthly/an annual/a family budget 每月╱年度╱家庭預(yù)算 the education/defence budget(= the amount of money that can be spent on this) 教育╱國防預(yù)算 an advertising budget of $2 million 預(yù)計 200 萬元的廣告費 a big-budget movie 一部巨額預(yù)算的電影 We decorated the house on a tight budget(= without much money to spend). 我們儉省地裝修了房子。 The work was finished on time and within budget(= did not cost more money than was planned). 工作按時完成且未超出預(yù)算。 They went over budget(= spent too much money). 他們超出了預(yù)算。 budget cuts 預(yù)算削減 competitive:as good as or better than others (與…)一樣好的;(比…)更好的;有競爭力的 ~ (with sb/sth) a shop selling clothes at competitive prices(= as low as any other shop) 在服裝價格上有競爭力的商店 We need to work harder to remain competitive with other companies. 我們必須更加努力工作以保持對其他公司具有競爭力. to gain a competitive advantage over rival companies 占有超越對手公司的競爭優(yōu)勢 disclose:to give sb information about sth, especially sth that was previously secret 揭露;透露;泄露 ~ sth (to sb) The spokesman refused to disclose details of the takeover to the press. 發(fā)言人拒絕向新聞界透露公司收購的詳細(xì)情況. The report discloses that human error was to blame for the accident. 報告披露這次事故是人為原因造成的. It was disclosed that two women were being interviewed by the police. 據(jù)透露,警方當(dāng)時正和兩名婦女面談. give weight to:重視 hit the target(price):達(dá)到目標(biāo)(價格) have in mind:想要,打算 between now and then:在這段時間