Desperate Housewives

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.
世界上到處都是不太可能的友誼。它們都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手開(kāi)始的。

但是在生活中我們往往會(huì)發(fā)現(xiàn),這些本不太可能的友誼可能會(huì)成為陪伴著我們最為長(zhǎng)久的東西。正如《Gossip girl》中說(shuō)的:

Love may fade with the season. But some friendships are year-round.
愛(ài)情可能隨著季節(jié)的變遷而褪去,可友誼會(huì)為你全年守候。

Gossip Girl

Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets.
家人,是這世上最珍貴的風(fēng)景。困難時(shí)他們突然出現(xiàn);有意無(wú)意時(shí)他們助推成功;守護(hù)秘密時(shí)他們相依為伴。

There is no stronger bond than to a woman who loves us unconditionally.
這世上任何一種聯(lián)系都比不過(guò)一個(gè)女人對(duì)我們無(wú)條件的愛(ài)。

?

Lost

I didn't write any vows
I've been trying to for a month
but I couldn't.
So I started to wonder why that was.
And as time went on it only got worse,
because I'm not good at letting go.
Or maybe I'm afraid of what will happen if I fail.
But I know one thing.
I would have never been able to write anything as beautiful as what you just said.
And last night, Sarah, when you were talking about the accident,
you got it all wrong.
I didn't fix you. You fixed me.
I love you, Sarah, and I always will.
我沒(méi)有寫(xiě)誓詞
這一個(gè)月來(lái)我一直試著去寫(xiě)
但是我寫(xiě)不出來(lái)
于是我開(kāi)始思考為什么會(huì)這樣
結(jié)果時(shí)間越久,情況越糟
因?yàn)槲铱偸悄玫闷鸱挪幌?br> 又或許是因?yàn)槲液ε率『髸?huì)發(fā)生什么事情
但我知道一點(diǎn)
我永遠(yuǎn)無(wú)法寫(xiě)出像你剛才說(shuō)的那些美妙的語(yǔ)句
Sarah,昨晚當(dāng)你說(shuō)起那個(gè)事故的時(shí)候
其實(shí)你錯(cuò)了
并不是我治愈了你,而是你治愈了我
我愛(ài)你,Sarah,我永遠(yuǎn)愛(ài)你

這段話(huà)是《Lost》中Jack對(duì)Sarah說(shuō)的婚禮誓詞。其實(shí),最平凡的語(yǔ)言往往是最感人的話(huà)語(yǔ),是最好的誓詞。

Revenge

Are we true to ourselves
or do we live for the expections of others
and if we are open honest,
can we ever truly be loved.
Can we find the courage to release our deepest secrets
or in the end,
are we all unknowable ever to ourselves.
我們對(duì)自己坦誠(chéng)嗎?
又或者我們只為別人的期望。
如果我們坦誠(chéng)相待,
我們就能得到真愛(ài)嗎?
我們有勇氣說(shuō)出心靈深處的秘密嗎?
還是最終,
我們都無(wú)法被人理解,即使自己也不認(rèn)識(shí)自己。

e

In the real world, the only thing that matters is who you are, not what you own.
在真實(shí)的世界里,唯一關(guān)鍵的是,你是誰(shuí),而不是你擁有什么。

在庸庸碌碌的生活里,很多人一味地追逐著金錢(qián),虛名或者權(quán)勢(shì),最后完全丟失了自我。

To remember, to let go, and to move on.
銘記,釋?xiě)眩缓罄^續(xù)前行!

看到這句話(huà)就讓我想起了《Hamlet》中的? To be, or not to be, that is the question. 對(duì)于這句話(huà)每個(gè)人都有著自己不同的理解,就如同生活,如人飲水冷暖自知。

?

?

Sherlock

You were the best man...
the most human...human being that I've ever known
and no-one will ever convince me that you told me a lie,so...
...there.
I was so alone...
...and I owe you so much.
But, please,there's just one more thing,one more thing,
one more miracle,Sherlock for me, don't be...
...dead.
Would you do that just for me?
Just stop it. Stop this.
你是最好的人...
我所知道的...最富有人性的人
永遠(yuǎn)沒(méi)人能讓我相信你欺騙了我
就這樣吧
我那么孤單...
我欠你那么多
可是我求求你 還有一件事 就一件事
再創(chuàng)造一次奇跡 夏洛克為了我 請(qǐng)不要...
死去
為了我 可以嗎?
別這樣了 停止這一切

這是美劇《Sherlock》中最令人感動(dòng)的一幕。在Sherlock自殺之后,Watson在Sherlock墓碑前的一段獨(dú)白。

The Big Bang Theory

最后這段是來(lái)自《生活大爆炸》中的一段很有意思的繞口令。

Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.
剪刀剪紙,紙包石頭,石頭砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克擊碎剪刀,剪刀砍斷蜥蜴,蜥蜴吃了紙,紙反駁斯巴克,斯巴克蒸發(fā)石頭,最后就是一直都那樣的,石頭硌壞剪子。