?國家海洋局公布釣魚島及附屬島嶼地理坐標(biāo)。
Geographic Codes for Diaoyu Islands
釣魚島及其附屬島嶼的地理編碼
The State Oceanic Administration (國家海洋局,SOA) recently released a string of geographic
coordinates ?of the Diaoyu Island and some of its affiliated
islets, in a move to affirm China’s
sovereignty.
國家海洋局最近公布了一系列釣魚島及附屬島嶼的地理坐標(biāo),以確認(rèn)中國的領(lǐng)土主權(quán)。
The SOA announcement details the exact
longitude and
latitude of the Diaoyu Island and 70 of its affiliated islets while publishing location maps, 3D effect graphs and
sketch maps for the Diaoyu Islands.
國家海洋局聲明了釣魚島詳細(xì)精確的經(jīng)緯度以及它的70個(gè)附屬島嶼,同時(shí)發(fā)布了位置地圖,3D效果圖以及釣魚島的草繪地圖。
The announcement aims to help the public understand the information concerning the Diaoyu Island and its affiliated islets, the SOA said.
國家海洋局說:“公告旨在幫助公眾了解關(guān)于釣魚島及其附屬島嶼的信息?!?
The fresh statement came after the Chinese government previously announced the base points and
baselines of the
territorial waters of the Diaoyu Island and its affiliated islets, as well as the names and coordinates of 17 base points.
最新的聲明是在之前中國政府宣布的釣魚島及其附屬島嶼的基點(diǎn)和領(lǐng)海基線,以及名稱還有17個(gè)基本點(diǎn)坐標(biāo)的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。
The SOA said China has the same sovereignty?over its territorial sea as it does over territorial land, and such sovereignty extends to the seabed and
subsoil as well as the air space above it.
國家海洋局聲明中國對(duì)自己的領(lǐng)海和領(lǐng)土擁有相同的主權(quán),并且這種權(quán)利還延伸至領(lǐng)海的海床和海土以及領(lǐng)海上方的空氣。
Also, China’s permanent representative to the United Nations Li Baodong (中國常駐聯(lián)合國代表李保東) met with UN Secretary-General Ban Ki-moon (潘基文) and filed a copy of the Chinese government’s Diaoyu Islands baseline announcement with the United Nations.
同時(shí),中國常駐聯(lián)合國代表李保東會(huì)見了聯(lián)合國秘書長潘基文,并且提交了一份聯(lián)合國與中國政府的釣魚島基線聲明。
Releasing the geographic coordinates of the Diaoyu Island and its affiliated islets is an important step for China to exercise its administrative
jurisdiction over the islands, according to Jia Yu, vice director of the China Institute for Marine Affairs attached to the SOA (賈宇,國家海洋局海洋發(fā)展戰(zhàn)略研究所副所長).
發(fā)布釣魚島及其附屬島嶼的地理坐標(biāo)是中國對(duì)該群島行使行政管轄權(quán)的重要步驟,賈宇認(rèn)為。他是國家海洋局發(fā)展戰(zhàn)略研究所副所長。
Since 2009, the SOA carried out a general survey of all Chinese islands, including the Diaoyu Islands, and announced their standard names and locations in March, 2012.
從2009年以來,國家海洋局就著手對(duì)中國所有島嶼,包括釣魚島,進(jìn)行一次普測,并準(zhǔn)備于2012年3月公布它們標(biāo)準(zhǔn)名稱和位置。
?“The Diaoyu Island and its affiliated islets have been an inherent part of Chinese territory since ancient times and China has
indisputable sovereignty over them,” Jia said.
“釣魚島及其附屬島嶼自古以來就是中國領(lǐng)土的內(nèi)在組成部分,中國對(duì)它擁有無可爭辯的主權(quán)。”賈宇說。
本期題目:
How many affiliated islets do Diaoyu island have?
A.27
B.70
想要知道答案的話,趕緊點(diǎn)擊下面按鈕,來訂閱上海學(xué)生英文報(bào)(高中版)節(jié)目吧!
?
您可能還喜歡:
>>《上海學(xué)生英文報(bào)》專題
>>《上海學(xué)生英文報(bào)》官方網(wǎng)站
>>《上海學(xué)生英文報(bào)》新浪微博
嚴(yán)肅聲明:本系列文章由《上海學(xué)生英文報(bào)》獨(dú)家授權(quán),報(bào)社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號(hào)2座708室,電話:021-24175764,如無授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載