布萊克•萊弗利熱吻新婚老公 秀十二克拉巨型“鴿子蛋”
They stunned fans earlier this month when it was revealed they had tied the knot in a secret ceremony.
And while pictures of Blake Lively and Ryan Reynolds' wedding have yet to emerge, Gossip Girl star Blake has been showing off her huge diamond engagement ring and her stunning wedding band following the nuptials.
Blake debuted her new accessories as was spotted giving her new husband a passionate kiss the day after the pair's wedding in South Carolina earlier this month.
Blonde Blake had that newlywed glow as she pulled in her hunky spouse for a romantic clinch before the pair headed home from the Boone Hall Plantation and Gardens, where the pair tied the knot.
But all eyes were undoubtedly on Blake's blinding engagement ring.
It has been reported that Ryan spent a staggering $2million on getting the perfect ring for his Green Lantern co-star bride ahead of the ceremony.
Forevermark Diamonds jeweller Adelaide Polk-Bauman told of the ring: 'The ring is an oval cut diamond, roughly 12 carat total weight depending on the way it was cut.
'Depending on clarity and color, I would say at the minimum this retails for $1.2million, but closer to $2million. It looks particularly brilliant.'
And a spokeperson for jeweller Lorraine Schwartz, who worked with Ryan to design the ring, said he pulled out all the stops to ensure that the jewel was the perfect choice for Blake's dainty fingers.
The spokesperson said: 'Ryan chose Lorraine Schwartz to help him find a flawless, light pink oval diamond.
'They worked together to design a custom setting in rose gold and pave diamonds with a nod to deco.'
滬江娛樂(lè)快訊:據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,剛在本月初秘密結(jié)婚的《緋聞女孩》主演布萊克·萊弗利與新婚老公瑞安·雷諾茲,日前被拍到在返家途中甜蜜熱吻。而布萊克無(wú)名指上的巨型鴿子蛋無(wú)疑謀殺了大片菲林。
據(jù)悉,這枚鉆戒是瑞安·雷諾茲與施華洛世奇的珠寶師共同設(shè)計(jì)的,他想要為自己的嬌妻設(shè)計(jì)一枚完美無(wú)瑕的淡粉色橢圓鉆戒,以匹配布萊克的纖纖玉指。
珠寶行家在看過(guò)后表示,“這是一枚將近十二克拉的橢圓鉆戒。根據(jù)鉆石的凈度和色度,這枚鉆戒估價(jià)至少為一百二十萬(wàn)美元,甚至將近兩百萬(wàn)美元。它看上去太光彩奪目了!”
9月9日,有美國(guó)第一美少女之稱的布萊克·萊弗利與好萊塢巨星瑞安·雷諾茲于在位于南卡羅來(lái)納州的某個(gè)種植園里秘密完婚。二人因拍《綠燈俠》相識(shí)相愛(ài),終于在約會(huì)一年后喜結(jié)連理。知情人士向每日新聞透漏,這對(duì)新人的婚禮是趁著萊弗利拍完《緋聞女孩》的空擋匆忙準(zhǔn)備的,僅僅用了一個(gè)月?;槎Y大約有70人參加。
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 緋聞女孩Gossip Girl
- 緋聞女孩第一季
- 中英文簡(jiǎn)歷