第二屆中國海洽會進展順利 投資超2100億元人民幣
海洋經(jīng)濟廣受矚目,正成為資本追逐的“新寵”。在15日浙江寧波舉行的第二屆中國海洋經(jīng)濟投資洽談會項目簽約儀式上,91個海洋經(jīng)濟項目集中簽約,協(xié)議投資總額超過2100億元人民幣。
此次簽約的項目都是體現(xiàn)中國海洋經(jīng)濟發(fā)展的前沿產(chǎn)業(yè),突出“大平臺”和“大發(fā)展”。所有91個項目的投資都過億元,100億元以上的大項目有4個,50-100億元的項目有8個。涉及領域包括港航物流服務業(yè)、臨港工業(yè)、海洋新興產(chǎn)業(yè)、海洋服務業(yè)、現(xiàn)代海洋漁業(yè)、海洋基礎設施、海島開發(fā)和保護等七大領域。
第二屆中國海洋經(jīng)濟投資洽談會以“促進海洋科技發(fā)展、壯大現(xiàn)代海洋產(chǎn)業(yè)”為主題,由浙江省人民政府、國家海洋局主辦,旨在深入實施國家海洋經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略,推動全國海洋經(jīng)濟發(fā)展和浙江海洋經(jīng)濟發(fā)展示范區(qū)建設。
詞匯拓展:
1. 海洋經(jīng)濟 marine economy
Marine economy has become a new growth point of the national economy in coastal countries all over the world.
海洋經(jīng)濟正在成為世界各沿海國家國民經(jīng)濟新的增長點。
2. 投資總額 gross investment
Founded in 1993 with the gross investment of 7,500,000 US dollars, THT is located in Tianjin Airport Industrial Park in Bohai Bay, covering 35000 square meters.
公司成立于1993年,總投資額750萬美元,坐落于渤海之濱的天津空港物流加工區(qū),占地面積35000平方米。
3. 新興產(chǎn)業(yè) emerging industry
And the city-state is adopting new technologies that keep its emerging industries ever prospering, which is admirable indeed.
至于新加坡廣泛采用新技術(shù),新興產(chǎn)業(yè)極為繁榮,這是令人敬佩的“新”。