滬江英樂:無論是最經(jīng)典的Valder Fields,還是去年發(fā)行的新專輯《Tirty People Away》,Tamas依然純凈的如冉冉升起的朝陽,帶著溫暖,帶著絲絲憂郁,帶著出淤泥而不染的味道,陪伴著自己過著春夏秋冬。他是歌者中的詩人,質(zhì)樸的,純潔的,如此安靜而不膩的聲音,就像天空飄來的鵝毛,拂過人心,使身體變得清透了然。吉他,鋼琴是Tamas的主要樂器,旋律很簡單清新,然而就是這樣的音樂,總能勾起記憶的美好。

這首《The Crime at Edmond Lake》正是來自新專輯《Tirty People Away》,選取了鮮少提及的犯罪題材,用旋律講述了一群在埃德蒙湖畔拔光葉子的家伙是如何逃命的。

歌詞:

The leaves were raked at the end of Edmond Lake
埃德蒙湖畔的盡頭 葉子被拔得精光
For the teams to find the evidence of why
全是那些家伙們干的 那些成群結(jié)隊來找證據(jù)的人們
They had failed to rise and run out and hide
他們搞不懂自己為何無法起身 跑開 或者躲起來
When they heard the voices calling from the flame trees
每每聽到火焰樹的呼喚聲

I could see if the lovers hadn’t been to the lake that day
我能看得出來 關(guān)于那一天 那一對對的情人們是不是真的沒去過湖邊
They could have found a way
他們應(yīng)該知道該怎么干吧——
To escape to town and take the Greyhound
逃離小鎮(zhèn) 帶著那條灰色獵犬離開
With the coins we found
順便帶上我們找到的那些硬幣
We went into the morning light
我們就這么一直走下去 走到天都亮了

Won’t you wait, won’t you ever hesitate?
你干嗎不等等呢 你就不曾遲疑么
In the leaves you rake at the end of Edmond Lake
就在那些你弄掉了的葉子當(dāng)中 在埃德蒙湖的盡頭
You could find that trail of crumbs and details
看見了吧 那連成串兒的碎屑一樣的具體入微的
Of a crime that made us shiver as we climbed back
罪證 在我們往回爬的路上 它們令人瑟瑟發(fā)抖

I could tell how a rabbit and a spell
我能看得出來這是怎么回事:單憑一只兔子跟一個填字游戲
Could relieve our eyes of plastic apple pies
是怎么就足夠我們望梅止渴了(讓我們滿足)
And the strings that held our covers in well
還有那些架起了我們的偽裝的繩線
And the coins we found
和我們找到的那些硬幣
We went into the morning light
我們就這么一直走下去 走到天都亮了 晨光出現(xiàn)