Best four years:泰勒•斯威夫特催淚新單《Ronan》背后的故事
作者:滬江英語
來源:dailymail
2012-09-13 10:53
Taylor Swift broke down as she performed her chart-topping new single 'Ronan' on Friday night.
泰勒·斯威夫特周五晚演唱其榜首新單曲《Ronan》時情緒接近崩潰。
But even more emotional was the mother of the beautiful, blue-eyed four-year-old whose heart-breaking battle with cancer inspired the star's hit song.
但心情更為激動的是歌里所唱的小羅南的母親。羅南是一個有著漂亮藍色眼睛的四歲小男孩,他與癌癥病魔抗爭的故事令人心碎,也因為他才有了泰勒的這首金曲。
'I don't think there was a dry eye in the house. I'm surprised I wasn't on the floor bawling,' Maya Thompson said after watching the performance during a Stand Up 2 Cancer telethon.
“屋里的每一個人都熱淚盈眶,我很驚訝自己沒有坐到地上放聲大哭?!?瑪雅-湯普森剛看完《站起來對抗癌癥》公益募捐節(jié)目里的表演,這樣說道。
Swift's lyrics were based entirely on a blog Thompson, 33, starting writing in August 2010, when her son Ronan was diagnosed with neuroblastoma.
斯威夫特的這首歌曲是基于33歲的湯普森從10年8月開始記錄的博客而創(chuàng)作的,她的兒子羅南在那時被診斷出了腦瘤。
Her bubbly, wide-eyed little boy fought the illness for nine months before passing away in May 2011, just three days before his fourth birthday.
這個討人喜歡的大眼男孩與病魔抗爭了九個月,2011年五月份離開了人世,去世時再過三天就是他四歲的生日。
Thompson used the blog as a way to work through her grief at the loss of her child, something she describes as 'the worst thing that could happen to a family.'
湯普森希望能通過博客來安撫她失去兒子的悲痛,她在博客中描述這是“這個家里從未有過的悲劇”。
The mother, who has nine-year-old twin boys and another baby due in April, met Swift in October 2011 when she was invited to the singer's concert in Phoenix.
目前有孕在身的湯普森(寶寶明年4月出生)還有一對九歲大的雙胞胎兒子,2011年10月份時她曾受邀參加斯威夫特菲在尼克斯的演唱會,在那里她見到了這位歌手。
'She had been reading my blog for a while and heard that Ronan had passed away,' Thompson told . 'And she was just devastated by it.'
“她一直都在看我的博客,并且聽說了羅南去世的消息?!?湯普森這樣告訴AZcentral網(wǎng)站的記者,“她悲痛欲絕?!?/div>
But Thompson was unaware quite how much Ronan's story had affected the singer until she received a surprise voice mail from her.
但在收到泰勒的語音郵件之前,湯普森都沒有意識到羅南的故事竟會那樣觸動這位歌手。
'My calmness soon turned to complete and utter frozen shock when these words came out of her mouth. 'I wrote a song for Ronan,' she wrote on her blog.
她在博客上寫到:“ 泰勒跟我說:‘我要為羅南寫首歌’,當從她口中聽到這句話時,我完全驚呆了,根本無法平靜。”
'The tears started pouring down my cheeks as soon as I heard her say those words. But her words didn't stop there. Not only did she write a song for you, but she wanted to know if it would be alright to perform it on the nationally televised show.'
“聽到這些話的時候我的眼淚止不住地往下淌,但她不是說說而已,她不僅為你寫了歌,還希望我們能夠允許她在全國性的電視節(jié)目上演唱這首歌?!?/div>
Friday was the first time the mother heard Swift's tear-jerking dedication to Ronan. 'It was pretty emotional,' she said, adding that hearing her own words set to music was 'kind of like reliving it again, but it's something I'll probably always relive.'
上周五是這位母親第一次聽到斯威夫特演唱這首獻給她兒子的催淚曲目。“真的很感人”,她還表示,聽到自己所寫的東西被寫進歌曲里唱出來,“就像是再次經(jīng)歷了那件事,不過大概今后我也會不斷重復這段體驗吧?!?/div>
Swift was clearly shaken while she performed the song at the telethon, accompanied only by a finger-picking guitar. 'I remember your bare feet down the hallway,' she sang.
斯威夫特在節(jié)目上演唱時就抱了一把吉他,但很明顯她一直在顫抖?!拔彝涣四愎庵_在走廊上奔跑”,她唱道。
'I remember your little laugh, race cars on the kitchen floor, plastic dinosaurs, I love you to the moon and back.' 'She took my words and tweaked them in the most beautiful way,' Thompson said, tears welling in her eyes. “
“我忘不了你淺淺的笑容,我廚房的地上玩著你最愛的賽車和玩具恐龍,我對你的愛宛如往返月球那樣的長漣?!?“她把我的文字用最美麗的方式表達出來了,” 湯普森說到這里,淚如泉涌。
The song is available on iTunes where it is topping the charts, replacing another Swift hit, 'We Are Never Ever Getting Back Together.' Proceeds from those sales are going 100 per cent to cancer-related charities.
這首歌現(xiàn)在是iTunes上的冠軍歌曲,取代了之前斯威夫特的另一首新單金曲《We Are Never Ever Getting Back Together》。這首歌曲的所有收入也將全部捐給癌癥想關(guān)的慈善機構(gòu)。
'I've been pinching myself ever since,' Thompson said of the ballad's popularity, which has also driven more people to her son's charity The Ronan Thompson Foundation.'It's ... putting a face to childhood cancer that we didn't have before. Nobody wants to talk about childhood cancer. It's too sad. But the sad thing is there are 46 kids diagnosed a day and seven of those kids will die a day.
“我一直在不停地掐自己,” 湯普森談到這首歌的受歡迎程度。這首歌也讓更多人關(guān)注以她兒子命名的慈善機構(gòu)The Ronan Thompson Foundation。湯普森說:“這讓很多人第一次開始注意到兒童癌癥的問題。沒有人愿意談?wù)搩和┌Y。這太讓人傷心了。但更傷心的是每天都有46個孩子被診斷出癌癥,而未來這群孩子中每天有7個會離開我們?!?/div>
'It's sad that no one wants to pay attention to that. And I think now that she's taken this stand, it's just going to do incredible things for the awareness.'
“雖然很難過人們不愿意去提起這個問題,但我想,現(xiàn)在她(斯威夫特)站了出來,為了引起人們的關(guān)注,她做了一件了不起的事情?!?/div>
猜你喜歡
-
Owl City全新大碟柔情之作《Silhouette》:孤獨的側(cè)影
曾經(jīng)那個在電子樂里恣意游走的Owl City似乎離我們越來越遠了,這張滾燙的大碟《The Midsummer Station》似乎在傳達主唱Adam轉(zhuǎn)型的意念,清冽通透的電子樂少了,取而代之的是貫穿著重低音的搖滾樂。這首《Silhou
-
懷舊老歌《畢業(yè)生》悠揚主題曲Scarborough Fair
《畢業(yè)生》是達斯汀·霍夫曼的成名之作,其顛覆性與破壞性的特質(zhì)在影壇有著里程碑式的意義。而這首Scarborough Fair《斯卡保羅集市》脫胎于英國民謠,清新動人的旋律給人一種純凈憂傷的感覺。
-
海瑟薇《公主日記》超可愛插曲Stupid Cupid
如今回頭再看當年安妮·海瑟薇的成名作《公主日記》還是覺得一股清新活潑的氣息,其中同樣初出茅廬的Mandy Moore扮演的壞女孩在海灘上表演的Stupid Cupid更是可愛得不得了。