比爾?蓋茨的慈善基金會(huì)致力于開發(fā)新一代節(jié)能廁所。
The Bill & Melinda Gates Foundation wants to reinvent the toilet.

Bill Gates wants to reinvent the toilet
??比爾?蓋茨致力于開發(fā)新一代節(jié)能廁所
??

Bill Gates, co-founder of Microsoft and one of the richest people in the world, is now making efforts to reinvent the toilet.
?比爾?蓋茨,微軟公司的共同創(chuàng)辦人,同時(shí)是世界最富有的人之一,如今正致力于開發(fā)新一代的節(jié)能廁所。
?

Gates has donated a big part of his wealth to charity. Now his charitable organization, the Bill & Melinda Gates Foundation, is looking for future toilets that can improve the living conditions of millions of people.
蓋茨捐贈(zèng)了他大部分財(cái)產(chǎn)給慈善事業(yè)?,F(xiàn)在他的慈善組織,比爾和梅林達(dá)?蓋茨基金會(huì),正在尋找未來的廁所,一種能夠改善幾百萬人生活環(huán)境的廁所。

The flush toilet we use today was invented in 1775. While it works well in getting rid of our waste, it also uses a lot of water and needs a costly sewage system. Besides, it’s not necessarily practical for the developing world.
我們?nèi)缃翊罅渴褂玫膸l(fā)明于1775年。雖然它工作得很好,沖走了污物,但是它同樣浪費(fèi)了很多水,需要造價(jià)很高的下水道排污系統(tǒng)。另外,對(duì)于發(fā)展中國家來說,這也是不實(shí)用的。

In some developing countries, lack of toilets leads to poor hygiene, and that could kill people. According to the World Health Organization, 1.5 million children under the age of five die each year because of hygiene problems.
在很多發(fā)展中國家,廁所短缺導(dǎo)致了嚴(yán)重的衛(wèi)生問題,這能殺死人。根據(jù)世界衛(wèi)生組織調(diào)查發(fā)現(xiàn),5歲以下的兒童由于衛(wèi)生問題死亡的人數(shù)高達(dá)150萬。

Last year, the Gates Foundation gave grants to eight universities around the world and asked them to start inventing the toilet of tomorrow: a toilet that uses little or no water, is cheap and easy to install, and is safe and hygienic.
去年,比爾和梅林達(dá)?蓋茨基金會(huì)給世界8所大學(xué)提供助學(xué)金,希望他們開始發(fā)明新一代的廁所:一種用水少或者不用水,便宜,易于安裝,安全,衛(wèi)生的廁所。

At the “Reinvent the Toilet Fair” competition recently held in Seattle (西雅圖), 28 designs were displayed. The winners, from the California Institute of Technology (加州理工學(xué)院), were awarded a $100,000 prize by the Gates Foundation.
西雅圖最近舉辦了一場(chǎng)比賽“改造廁所展覽會(huì)”,展示了28個(gè)設(shè)計(jì)。比爾和梅林達(dá)?蓋茨基金會(huì)授予了來自加州理工學(xué)院的獲獎(jiǎng)?wù)?0萬美元的獎(jiǎng)品。

“We couldn’t be happier with the response that we’ve gotten,” Bill Gates said at the event. Many of the new designs would not only greatly improve hygiene in the developing world, but also help change the dependence on traditional flush toilets in developed nations, he added.
那時(shí),比爾?蓋茨說:“我們收到消息時(shí),感到很開心。”他另外表示,很多新的設(shè)計(jì)不僅能夠改善發(fā)展中國家的衛(wèi)生情況,而且能夠改變發(fā)達(dá)國家過度依賴傳統(tǒng)廁所的情況?!?/div>

您可能還喜歡:

>>《上海學(xué)生英文報(bào)》專題

>>《上海學(xué)生英文報(bào)》官方網(wǎng)站

>>《上海學(xué)生英文報(bào)》新浪微博

嚴(yán)肅聲明:本系列文章由《上海學(xué)生英文報(bào)》獨(dú)家授權(quán),報(bào)社地址:上海市閔行區(qū)都市路4855號(hào)2座708室,電話:021-24175764,如無授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載