Taking a cue from Bruce Wayne, PBS's Downton Abbey will introduce a man-servant named Alfred in January's season premiere. The new footman, played by Matt Milne (War Horse), takes the place of the newly promoted Thomas.
Bruce Wayne放出消息,PBS的《唐頓莊園》第三季在一月首播的時候?qū)幸粋€名叫Alfred的男仆加入。這個角色室友Matt Miline扮演(曾出演《戰(zhàn)馬》),這個角色將會做Thomas升職前的職位。

"He is a contentious figure right from the start because he is the nephew of O'Brien, the ladies' maid" says creator Julian Fellowes. Adds executive producer Gareth Neame, "Alfred worked silver service at a hotel and tries to serve that way, which would never be done in a home. It really rattles Carson." Further complicating matters, Lord Crawley (Hugh Bonne-ville) has lost the family fortune and fears he can't afford the new hire.
“這個角色從一開始就很有爭議,因為他是夫人的貼身女仆O'Brien的侄子”該劇的制作人Julian Fellowes說。該劇執(zhí)行制片人Gareth Neame補充道:“Alfred 之前是在酒店端盤子的,并想用酒店的那一套來服侍唐頓莊園的老爺小姐,這當然是行不通的。這也讓Carson苦惱不已。”于此同時,Crawley老爺已經(jīng)知道自己家沒錢了,他也怕自己養(yǎng)不起這個新傭人。”

Also happening in the manor: Thomas' closeted gay life lands him in hot water when he makes a move on a new character who is unreceptive to his advances. And the supersize season finale will find the family doing something we haven't yet seen — taking a summer vacation. Adds Bonne-ville, "We leave the house and go somewhere else for a period, with only some of the staff invited."
與此同時,Thomas在想和這個新角色搞基的時候被對方拒絕,這也讓Thomas的搞基生活陷入水深火熱。讓觀眾驚訝的是在第三季的最后,Crawley家將會做一件我們之前沒有看過的事情——夏日度假。Bonneville說,“我們將會離開唐頓莊園,去其他地方一段時間,當然不是所有角色都會跟著一起去。