雖說(shuō)生活中難事一大推,但是簡(jiǎn)單的事情更多。所謂“熟能生巧”,一件事情做熟練了,閉著眼睛都能做!我們來(lái)學(xué)學(xué)英語(yǔ)表達(dá)“簡(jiǎn)單”的說(shuō)法吧。

① It's a piece of cake.
小事一樁。

a piece of cake,大家一定都不陌生,中文可以翻譯成“小事一樁”、“小菜一碟”。

② It's as easy as pie.
真是易如反掌。

As easy as pie其實(shí)最早出現(xiàn)的版本是as nice as pie。pie(派)是典型的美國(guó)甜品?!闭f(shuō)到“蘋(píng)果派”就想到“美國(guó)”,說(shuō)起“美國(guó)”,也能想到“蘋(píng)果派。人們用pie來(lái)表達(dá)對(duì)事情的贊美,有as polite as pie, as sweet as pie,強(qiáng)調(diào)的就是as…as中間的形容詞。

③ Nothing to it!
沒(méi)什么難的!

Nothing to it就是說(shuō)“不費(fèi)事,不要緊?!闭f(shuō)起某事很容易的時(shí)候,可以用這個(gè)來(lái)表達(dá)。

④ I can do it with my eyes closed!
我眼睛閉起來(lái)都能做!

with my eyes closed輕而易舉的,閉上眼睛都可以!

⑤ It's a no-brainer!
這很簡(jiǎn)單,不用動(dòng)什么腦筋的。

no-brainer 簡(jiǎn)單的事,不費(fèi)腦筋。As a math problem, it’s a no-brainer.(作為一個(gè)數(shù)學(xué)問(wèn)題,這很簡(jiǎn)單。)

⑥ That's no sweat at all.
那一點(diǎn)都不難!

no sweat 一點(diǎn)也不苦難,毫不費(fèi)力。

最后復(fù)習(xí)一下:

a piece of cake 小事一樁,小菜一碟

as easy as pie.

Nothing to it! 沒(méi)什么難的!

with my eyes closed輕而易舉的,迷上眼睛

no sweat 一點(diǎn)也不苦難,毫不費(fèi)力。

no-brainer 簡(jiǎn)單的事,不費(fèi)腦筋。