向前行,莫后悔:生活處處有晴天
作者:滬江英語編譯
來源:Business Insider
2012-08-30 11:13
We know what people most often regret before they die:
我知道人們?nèi)ナ狼敖?jīng)常后悔的幾件事:
1. I wish I'd had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me.
希望曾有勇氣活出自己,而不是依他人心意而活。
2. I wish I didn't work so hard.
希望曾不要玩命工作。
3. I wish I'd had the courage to express my feelings.
希望曾敢于表達(dá)自己。
4. I wish I had stayed in touch with my friends.
希望曾與朋友保持聯(lián)系。
5. I wish that I had let myself be happier.
希望曾讓自己更快樂。
So what can you do to live a life without regret?
那你如何才能活得無怨無悔?
First, stop worrying. You anticipate regret will be much more painful than it actually is. Studies show we consistently overestimate how regret affects us.
首先,不要擔(dān)憂,因?yàn)槭聦?shí)總是沒有我們想的那么糟。研究顯示我們總是高估了悔恨給我們帶來的影響。
Leaving options open is not the answer. Ironically, leaving options open makes you dwell on whether you should change your mind. Once the situation is no longer reversible, cognitive dissonance works to your advantage and you're more likely to be at peace. Stop trying to maximize everything. It gets you better results but makes you miserable.
不要因?yàn)榕洛e(cuò)失其他機(jī)會(huì)就不做選擇。當(dāng)你決定后,總是為錯(cuò)過其他選擇后悔不已,于是又改變主意。其實(shí),一旦想好,你會(huì)漸漸投入進(jìn)去,也不會(huì)再胡思亂想。不要把每件事都無限放大,這樣雖有更好的結(jié)果,但你總是在猶豫中糾結(jié),有點(diǎn)得不償失。
As with anything related to happiness, perspective is most of the battle. Stop comparing your situation to a lofty, perfect one and compare it to something far worse that you could have opted for. In studies this is consistently associated with lower regret intensity.
至于幸福,很大程度上取決于你的心態(tài)。不要把你的情況和天堂或地獄比較,研究發(fā)現(xiàn)知足常樂會(huì)讓我們更少感到后悔。