托福口語閱讀:教你猜測段落大意
新托??谡Z考試中的閱讀材料雖說不長,但題材非常廣泛,而考生的知識又受限于自己所學(xué)的專業(yè),不可能面面俱到。這樣,當(dāng)遇到閱讀材料的內(nèi)容非常陌生時,盡管表面上看沒有生詞,也難免會出現(xiàn)“讀不懂”的現(xiàn)象,本文綜合整理提供了托??荚嚰记桑航棠悴聹y段落大意,以供各位考生復(fù)習(xí)參考,希望對考生復(fù)習(xí)有所幫助。
Cancer Recovery
A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin‘s lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovarian tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs.
文中的一些生詞,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin’s lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(如果它們是生詞的話)會妨礙我們對段落大義的理解,但我們熟悉的“give birth, produce eggs”告訴我們本段落所敘述的內(nèi)容與婦女生育有關(guān),而且我們還可以判斷出這是一例不同尋常的生育,因為removed(摘除)、frozen(冷凍)、implanted(移植)、returned(放回)等這些關(guān)鍵詞向我們顯示了這樣一個關(guān)鍵信息。從第二句得知,這位病人摘除的ovarian tissue是希望能保護(hù)她的fertility。最后一句又說,先前摘除的ovarian tissue 移植回去后可以produce eggs;再從生活常識中得知,能使婦女產(chǎn)卵生育的器官是卵巢。這樣,綜合起來我們就推測出了ovarian的意義是“卵巢”、fertility的意義是“生育能力”。而至于這位婦女得的什么癌癥(Hodgkin‘s lymphoma)我們可以忽略不計,只要抓住“治療這種疾病的藥物會導(dǎo)致’不育‘”這一主要信息即可(第二句后半句)。至此,我們可以大膽地推測本段的核心大意:文中提到的比利時婦女患有癌癥(lymphoma淋巴),而化療這種癌癥的藥物會引起不育(infertility);為保護(hù)她的生育能力(fertility),治療前,醫(yī)生摘除了她的卵巢(ovarian)冷凍起來,待疾病治好以后,再生育。
以上就是托??谡Z考試中猜測段落大意的技巧,我們在閱讀中可以憑借我們認(rèn)識的一些詞匯的拼湊,根據(jù)文章中技巧細(xì)節(jié)所談到的一步步的進(jìn)行推測。每天練習(xí)幾篇文章的認(rèn)知能力,并總結(jié)一些托??荚囂厥庠掝}的詞匯,相信會有一定幫助的。
- 相關(guān)熱點:
- 英語口語練習(xí)
- 英語學(xué)習(xí)資料
- 英語聽力
- 翟少成
- 一般過去時