渣打洗錢(qián)認(rèn)罰 3.4億美元保牌照
Shares in Standard Chartered PLC rallied Wednesday on news that it had agreed to pay $340 million to a New York regulator to settle accusations that it hid illegal transactions with Iran and violated U.S. sanctions law.
The New York State Department of Financial Services had threatened to revoke the bank's license to operate in New York, which would have wiped out Standard Chartered's dollar-based businesses.
The DFS's Superintendent, Benjamin Lawsky, said Tuesday that Standard Chartered Bank will pay the civil penalty to the state and has agreed to strengthen oversight of overseas transactions. A hearing on the issue scheduled for Wednesday in New York City has been adjourned.
Shares in Standard Chartered closed 4.4 percent higher in London trading Wednesday at 1,430 pence. The bank's stock had fallen by nearly 12 percent since the New York regulator announced its charges last week.
However Standard Chartered's dealings with Iran are still being investigated by the U.S. Department of Justice, the Treasury and the Federal Reserve. Analysts said Wednesday that investors are likely to remain cautious about Standard Chartered shares until the other investigations are resolved.
滬江英語(yǔ)快訊:渣打銀行和美國(guó)紐約金融服務(wù)局于當(dāng)?shù)貢r(shí)間本周二同時(shí)公布,雙方已經(jīng)就渣打銀行涉嫌為伊朗洗錢(qián)案達(dá)成和解協(xié)議,渣打?qū)⒅Ц?.4億美元(約合21.64億元) 的罰款,以此了結(jié)對(duì)其有關(guān)非法向伊朗相關(guān)銀行進(jìn)行電匯的指控,保住渣打在紐約州的銀行牌照。
7月6日,紐約金融服務(wù)局提出公開(kāi)指控稱(chēng),渣打在過(guò)去10年里,隱瞞了與伊朗銀行進(jìn)行的約6萬(wàn)宗電匯交易,涉及金額達(dá)2500億美元,違反美國(guó)有關(guān)反洗黑錢(qián)的法令。
股市對(duì)于渣打與紐約監(jiān)管當(dāng)局達(dá)成和解予以了正面回應(yīng):在和解協(xié)議達(dá)成前,渣打在倫敦的股價(jià)就上升2.74%至1370便士(13.7英鎊),折合136.83元。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)專(zhuān)四考試