多給別人一點(diǎn)贊美,生活中就多一點(diǎn)美好。真誠(chéng)、不吝言辭的夸獎(jiǎng)使人與人的關(guān)系更加融洽。讓我們多發(fā)現(xiàn)別人的優(yōu)點(diǎn)和長(zhǎng)處,發(fā)自肺腑地說一聲:“你真厲害!”王爾德在《自深深深處》寫道:Most people live for love and admiration. But it is by love and admiration that we should live.(大部分人活著是為了愛和贊美。但我們應(yīng)該是憑借愛和贊美活著。)現(xiàn)在,讓我們學(xué)習(xí)一下用英語怎么贊美別人吧。

① You are something else!
你真是出類拔萃!

You're really something else. 意思是說你這人確實(shí)與眾不同,你鶴立雞群,出類拔萃。

② You are out of sight!
你真優(yōu)秀!

Out of sight 除了可以表示“看不見,消失在視線之外”的意思,還有"remarkable, incredible"(卓越的,極妙的)之意。

③ You rule!
你太牛了!

這句話在年輕人中間非常流行。You are the ruler! You rule! That rules! 你特別棒,無人能比。這比You're excellent. You're outstanding. You are great. 要有激情。

④ You look like a million dollars.
你看上去帥呆了。

Look like a million dollars,口語中表示滿目春風(fēng),氣宇軒昂。

⑤ We're so proud of you.
我們十分為你驕傲。

Be proud of… 為……感到驕傲。中國(guó)奧運(yùn)健兒在倫敦奧運(yùn)會(huì)賽場(chǎng)上奮勇拼搏,四年的努力在這一刻全部展現(xiàn),不管是否得獎(jiǎng),我們都應(yīng)該對(duì)他們說一聲“We’re so proud of you.”

最后讓我們復(fù)習(xí)一下:

something else 出類拔萃的人或事物

out of sight 極好的

You rule! 你太牛了!

a million dollars 滿目春風(fēng),氣宇軒昂

be proud of… 為……感到驕傲?