Natalie Portman has tied the knot with longtime beau Benjamin Millepied. Us Weekly reports that the ridiculously good-looking couple said "I do" on Saturday evening in Big Sur, California -- reportedly one of Portman's favorite locations.

Although the details are scant, the wedding is said to have been an intimate Jewish ceremony and held at a private residence. The wedding also comes six months after the couple reportedly got engaged, when they flaunted matching wedding rings in February at the Academy Awards.

Portman, 31, and Millepied, 35, first met on set of 2010's dark thriller "Black Swan," for which Portman nabbed her first Oscar. The actress and the French choreographer have a 13-month son, Aleph. Though the couple have remained fiercely private about their relationship, Portman did let her feelings for her Millepied slip in January 2011, when she accepted the Golden Globe award for Best Actress in a Drama (for "Black Swan").

"Thank you to Benjamin, who is helping me to continue this creation of creating more life," a then-pregnant Portman joyously told the audience.

"Benjamin choreographed the film, and also you might remember him in the movie as the guy when they ask, 'Would you sleep with that girl?' And he's like, 'Pffsh, no.' He's the best actor. It's not true: He totally wants to sleep with me!"

?
滬江娛樂(lè)快訊:北京時(shí)間8月6日消息,據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,奧斯卡影后娜塔莉·波特曼于美國(guó)時(shí)間上周六(8月4日)傍晚在加州完婚,一歲的兒子參加了婚禮。

據(jù)悉,娜塔莉·波特曼與丈夫本杰明·米派德于加州大瑟爾海岸的一個(gè)私人住宅內(nèi)完婚,他們互相交換誓言,在晚間進(jìn)行了一個(gè)猶太婚禮儀式。這是一個(gè)完全私人性質(zhì)的婚禮,只邀請(qǐng)了約60位的雙方親友。當(dāng)晚雖然參加婚禮的人數(shù)不多,但是據(jù)稱(chēng)氣氛非常浪漫溫馨,娜塔莉在念誓詞的時(shí)候稱(chēng)本杰明為“My beautiful love”(我美好的愛(ài)人),并感謝他為她帶來(lái)了生命中最重要的角色——成為一個(gè)母親。

較早前,娜塔莉·波特曼的好友接受采訪時(shí)曾透露,婚禮舉辦地——加州大瑟爾是波特曼最喜歡的地方之一,常在工作之余前往該地度假休息?;槎Y在此舉行并不令人感到意外。

娜塔莉·波特曼與丈夫本杰明·米派德在2009年相識(shí)于電影《黑天鵝》的拍攝期間,本杰明是該片的芭蕾舞指導(dǎo)。兩人在拍攝期間陷入熱戀,娜塔莉·波特曼隨后懷孕,并且在次年憑借該片問(wèn)鼎奧斯卡最佳女主角。波特曼挺著肚子登上奧斯卡領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)的畫(huà)面令人至今難忘。