A Brazilian judoka accidentally broke his Olympic bronze medal when he brought it into the shower. Now he's fighting to have it replaced.
一位巴西柔道選手將他獲得的奧運(yùn)會銅牌帶進(jìn)浴室洗澡,結(jié)果不小心摔壞了獎牌?,F(xiàn)在他正努力尋求換一塊獎牌。

Felipe Kitadai said he was carrying the medal everywhere. He took it with him to the shower as a joke, then dropped it while trying to keep it from getting wet.
這位名為菲利普·基塔代的運(yùn)動員說他去任何地方都帶著獎牌。他覺得把獎牌帶進(jìn)浴室很好玩,在他試圖不讓獎牌沾上水時不小心把獎牌摔壞了。

Kitadai told Brazil's that the part holding the medal's string broke, and now he can't wear it around his neck. He said there's also a small dent on it.
基塔代告訴一家巴西體育網(wǎng)站,獎牌上用來系帶子的環(huán)摔壞了,所以他現(xiàn)在沒辦法將獎牌掛在脖子上了。而且獎牌上也出現(xiàn)了一個小凹痕。

Kitadai won the bronze in the men's 60-kilogram division Saturday.
上周六在男子60公斤級柔道比賽中,基塔代獲得了這枚銅牌。

The Brazilian Olympic Committee says it will request a new medal even though it knows the International Olympic Committee has no obligation to give Kitadai another one.
巴西奧委會表示他們會努力申請幫基塔代換一塊新的銅牌。不過他們也明白,國際奧委會也沒有義務(wù)幫基塔代換塊新的。

【科普你:關(guān)于倫敦奧運(yùn)獎牌】

The medals weigh 375-400g and are 85mm across and 7mm thick.The gold medal consists of just over one per cent actual gold. The rest is made up of 92.5 percent silver and 6.16 per cent copper.
倫敦奧運(yùn)會的獎牌重375-400克,直徑85毫米,厚7毫米。金牌中僅僅包含百分之一成分的真正黃金,其余部分由92.5%的銀和6.16%的銅組成。

The 2012 gold medallion is therefore only worth about £410 as raw metal – although the real value would, of course, be much higher if the medals were ever sold.
2012倫敦奧運(yùn)會的金牌從金屬價值來看,只值410英鎊。當(dāng)然金牌的實際出售價格要遠(yuǎn)高于此。

For a silver medal the gold is replaced with more copper, meaning the final product is worth around £210.
一塊銀牌中黃金的成分被更多的銅取代,它的金屬總價值在210英鎊左右。

But the bronze medal is 97 percent copper, 2.5 percent zinc and 0.5 percent tin – and is therefore only worth about £3.
而一塊銅牌中,97%的成分是銅,還有2.5%的鋅和0.5%的錫,一塊銅牌的金屬價值僅有約3英鎊。