She looks hauntingly familiar. The doe eyes are particularly distinctive. And those full lips should be a giveaway. But however hard you try, you’ll struggle to pin down the identity of this beauty.
她的臉有一種縈繞心頭的熟悉感:大大的眼睛看起來特別出眾,飽滿的雙唇是不是讓你想起了誰?不過不管再怎么想破腦袋,你肯定也還是無法確定這位美人的身份。

She is made up of the celebrity features most desired by thousands of women. She has the dark hair and eyes of Cheryl Cole, the smooth forehead of Kylie Minogue and the striking cheekbones of Kate Moss.
這位美女是由眾多女性最想要的明星特征拼湊起來的,她有著英國性感女星謝麗爾·科爾的烏黑頭發(fā)和眼睛,澳大利亞女歌手凱莉·米洛的光滑前額和英國超模凱特·摩斯的高顴骨。

The pout lips are taken from Angelina Jolie and the sun-kissed tan from Katie Price to complete the ‘perfect face’.
翹翹的嘴唇來自美國著名女星安吉麗娜·朱莉,曬出的棕褐色膚色則屬于英國艷星 “波霸喬丹” 凱蒂·普萊斯,這些元素合成了這張完美臉。

According to a survey of 1,500 beauty professionals, one in five women ask for Miss Cole’s hair and 12 per cent request Miss Price’s tan. Angelina Jolie’s lips inspire 23 per cent of women seeking lip implants or injections.
根據(jù)一項由1500位美容專家參與的調(diào)查,20%的女性想要科爾的頭發(fā),12%的人則希望有普萊斯的膚色。而23%的女性在接受唇部植入和注射手術(shù)時,都表示想要朱莉的性感雙唇。

Dr Kieren Bong, a cosmetic doctor based in Glasgow, said his clients were frequently requesting Miss Moss’s cheekbones, Miss Minogue’s forehead and Miss Jolie’s lips.
來自格拉斯哥市的美容醫(yī)生Kieren Bong表示,他的顧客經(jīng)常會要求要摩斯的顴骨、米洛的前額和朱莉的嘴巴。

Psychologist Carmen Lefevre, of the University of St Andrews, said large eyes and full lips may make a woman appear particularly young.
圣安德魯大學(xué)的心理學(xué)家Carmen Lefevre 認(rèn)為大眼睛和飽滿嘴唇都會讓女人看起來特別年輕。