喬布斯傳翻譯筆記:當(dāng)喬布斯遭遇夢工廠暴君
(卡曾伯格,美國夢工廠動畫公司創(chuàng)始人、董事長兼首席執(zhí)行官)
迪斯尼獲得皮克斯公司計算機(jī)動畫制作系統(tǒng)的使用授權(quán)(licensed Pixar's Computer Animation Production System),并由此成為皮克斯公司最大的計算機(jī)用戶(made it the largest customer for Pixar's computers)。兩公司的合作拉開帷幕,共同操刀電影《玩具總動員》。當(dāng)夢工廠總裁卡曾伯格(Katzenberg)和皮克斯掌門人喬布斯相遇,兩方將會有怎樣的激烈爭論(aggressive when it suited their moods or interests)?暴君與暴君之間的合作又會擦出怎樣的火花?
【英語原文】
Katzenberg had been impressed with Jobs’s focus on keeping costs under control. “Even in the early budgeting process, Steve was very eager to do it as efficiently as possible,” he said. But the $17 million production budget was proving inadequate, especially given the major revision that was necessary after Katzenberg had pushed them to make Woody too edgy. So Jobs demanded more in order to complete the film right. “Listen, we made a deal,” Katzenberg told him. “We gave you business control, and you agreed to do it for the amount we offered.” Jobs was furious. He would call Katzenberg by phone or fly down to visit him and be, in Katzenberg’s words, “as wildly relentless as only Steve can be.” Jobs insisted that Disney was liable for the cost overruns because Katzenberg had so badly mangled the original concept that it required extra work to restore things. “Wait a minute!” Katzenberg shot back. “We were helping you. You got the benefit of our creative help, and now you want us to pay you for that.”It was a case of two control freaks arguing about who was doing the other a favor.(Chapter 22 TOY STORY Cut!)!?
【滬江譯文】
卡曾伯格對喬布斯的成本控制意識印象深刻?!凹词乖谠缙诘念A(yù)算過程中,史蒂夫非常關(guān)注成本,希望盡可能地低成本高效率?!彼f。后來,迪斯尼批準(zhǔn)的1700萬美元預(yù)算不夠用了,尤其是卡曾伯格要求將胡迪的個性化后,需要做很多重大改動。因此喬布斯申請更多經(jīng)費(fèi)來完成電影?!奥犞?,我們是說好了的。”卡曾伯格對喬布斯說,“我們把運(yùn)營控制權(quán)給了你,你也同意了我們提出的資金規(guī)模?!眴滩妓勾蟀l(fā)雷霆。他給卡曾伯格打電話或干脆飛去找他,用卡曾伯格的話說就是:“只有喬布斯能那么瘋狂地沒完沒了?!?喬布斯堅持認(rèn)為,迪斯尼應(yīng)該對成本超出預(yù)算負(fù)責(zé),是卡曾伯格把最初的構(gòu)思攪得一團(tuán)糟,因此才需要額外返工?!暗纫坏?!”,卡曾伯格反擊道,“我們是在幫你。你得益于我們富有創(chuàng)造力的幫助,而你現(xiàn)在卻要讓我們付錢給你?!?兩個控制狂互不相讓,爭論到底誰幫了誰的忙。 ?
【翻譯筆記】
1.Katzenberg
美國夢工廠動畫公司創(chuàng)始人、董事長兼首席執(zhí)行官。曾出品《功夫熊貓》《怪物史萊克》《玩具總動員》等優(yōu)質(zhì)動畫電影,被業(yè)界公認(rèn)為是3D技術(shù)不遺余力的推動者。2012年3月,卡曾伯格赴上海考察,中國企業(yè)合組的公司與美國夢工廠動畫公司簽署組建“上海東方夢工廠影視技術(shù)有限公司”協(xié)議,宣告“東方夢工廠”項目啟動,此項目首輪投資達(dá)3.3億美元,是中美文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域全新的大型合資項目,首部作品預(yù)計2016年問世。
V.發(fā)牌
deal sb in ?將某人算在里面,讓某人參與:
deal with sb ?對付,應(yīng)對,對待
deal with sth ?解決;處理;應(yīng)對
To deal with enquiries/issues/complaints ?處理各種詢問/問題/投訴
n. 協(xié)議;交易
To make/sign/conclude/close a deal?與某人達(dá)成一筆交易
3.Impress
v.使 ... 有印象, 影響, 印刻, 傳送
補(bǔ)充詞匯:
Impressed adj.
Be impressed by/with/ sb/sth
對……欽佩,敬仰,有深刻的好印象
impressive adj,令人贊嘆的;令人敬佩的
n.怪人, 狂熱愛好者, 怪事, 反復(fù)無常
adj.奇異的, 不正常的
vt.使強(qiáng)烈反應(yīng)(震驚, 畏懼)
猜你喜歡
-
喬布斯傳翻譯筆記:iMac是可觸摸的技術(shù)
《喬布斯傳》自問世以來受到了全世界人民的關(guān)注,對此滬江英語推出《喬布斯傳》翻譯筆記系列,讓我們在翻譯學(xué)習(xí)中回顧喬幫主的偉大一生。第二十七章講述了喬布斯的創(chuàng)新產(chǎn)品iMac.
-
喬布斯傳翻譯筆記:喬布斯與三個兒女
《喬布斯傳》自問世以來受到了全世界人民的關(guān)注,對此滬江英語推出《喬布斯傳》翻譯筆記系列,讓我們在翻譯學(xué)習(xí)中回顧喬幫主的偉大一生。第二十一章講述了喬布斯與他三個兒女的往事。
-
喬布斯傳翻譯筆記:喬布斯與勞倫的愛巢
《喬布斯傳》自問世以來受到了全世界人民的關(guān)注,對此滬江英語推出《喬布斯傳》翻譯筆記系列,讓我們在翻譯學(xué)習(xí)中回顧喬幫主的偉大一生。第二十章講述了喬布斯與妻子一起建筑的愛巢。
-
《喬布斯傳》翻譯筆記:和初戀女友的愛恨糾葛
《喬布斯傳》自問世以來受到了全世界人民的關(guān)注,對此滬江英語推出《喬布斯傳》翻譯筆記系列,讓我們在翻譯學(xué)習(xí)中回顧喬幫主的偉大一生。第七章描述了喬布斯與初戀女友的愛恨糾葛。