生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:Sheldon被炒魷魚
Scene: The stairwell of the apartment building. Sheldon is carrying a box of his things.
Sheldon: I can’t believe he fired me.
Leonard: Well, you did call him a glorified high-schoolscience teacher whose last successful experiment was lighting his own farts.
Sheldon: In my defence, I prefaced that by saying “with all due respect.”
stairwell
【釋】the space in a building in which the stairs are built
樓梯井
glorified
【釋】used to say that someone or something that seems to be impressive is actually not very important, powerful, etc.
華而不實
【例】The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe.
這個餐廳只是一個華而不實的快餐咖啡廳。
【例】His title is Assistant to the Director, but he's really just a glorified errand boy.
他的頭銜是主任助理,但他卻只是一個頂著頭銜辦事的男孩。
farts
【釋】an emission of intestinal gas from the anus, esp an audible one
放屁
【例】His fart is so smelly.
他屁真臭。
【例】Don't laugh at his fart.
不要嘲笑他放屁了。
in my defence
【釋】something that you say or do in order to support someone or something that is being criticized.
為自己辯解
【例】I have to say in her defence that she knew nothing about it beforehand.
我必須要為她辯解,她事先對此一無所知。
【例】Jean wrote a letter to the paper in Angela's defense.
Jean給報紙寫信,為Angela辯解。
preface something by doing something (formal)
【釋】to say something before you start making a speech, answering a question, etc
在開始演講,回答問題前說一些話
【例】I must preface my remarks with an apology.
我必須在我發(fā)言前,先道下歉
【例】Each chapter in the book is prefaced by a suitable quotation.
這本書的每一章前,都有個適宜的引用
with all due respect
【釋】used as a polite or formal way of saying that you disagree with someone
當(dāng)你不同意某人的說法時,一種正式,禮貌的說法
【例】With all due respect, the figures simply do not support you on this.
恕我直言,數(shù)據(jù)并不支持你的觀點
【例】I have to say, with all due respect, that I don't think your solution will work.
我必須說,恕我直言,我并不認(rèn)為你的解決方法會有效
?