四級六級閱讀練習(xí)(38):孕婦暴露于受污染空氣將增加孩子發(fā)胖幾率
小編寄語:熟悉四六級閱讀理解題型的同學(xué)應(yīng)該都了解,英語四六級考試閱讀理解材料大多選自《時代》《衛(wèi)報》《今日美國》等外刊。要想閱讀理解這部分拿到高分,必須在平常多閱讀,掌握新詞匯,鍛煉閱讀速度。但對于很多同學(xué)來說,如何每日在浩瀚的互聯(lián)網(wǎng)世界尋找合適的閱讀材料進行分析解讀是一項很耗時間的事情。為此,滬江英語每日精選《衛(wèi)報》《時代》等外刊上的文章供大家進行閱讀練習(xí)。
【今日閱讀推薦】本篇閱讀材料“孕婦暴露于受污染空氣將增加孩子發(fā)胖幾率”選自《時代》(原文標(biāo)題:Exposure to Air Pollution in Pregnancy May Boost Chances of Obesity in Kids?2012.4.17)。如果大家覺得比較簡單,就當(dāng)作泛讀材料了解了解,認(rèn)識幾個新單詞或新表達方式也不錯。如果大家覺得這些材料理解上有難度,不妨當(dāng)做挑戰(zhàn)自己的拔高訓(xùn)練,希望大家都有進步^^
It’s easy to blame parents when young children gain too much weight, but the latest research suggests that certain obesity risk factors are out of Mom and Dad’s control.
In a study published this week in the American Journal of Epidemiology, scientists at the Mailman School of Public Health at Columbia University found that exposure to air pollution during pregnancy may be associated with a greater chance of having heavier kids.?
Andrew Rundle, an associate professor of epidemiology, decided to study air pollution because he was curious about the role that environmental chemicals known as endocrine disruptors — compounds that include BPA, phthalates and parabens — play in determining weight. Endocrine disruptors, which mimic naturally occurring hormones like estrogen in the body and interfere with some developmental and metabolic functions, are also found in air pollution; animal studies have shown that mice exposed to estrogen-like compounds in air pollution gain more weight than unexposed mice.
Rundle and his colleagues set about tracking air pollution exposure in 702 women in their third trimester of pregnancy, by equipping them with air monitors tucked into backpacks. The women wore the backpacks for 48 hours, except while sleeping or showering, measuring levels of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), endocrine-disrupting chemicals found in cigarette smoke and car exhaust. The women, who were recruited from the university hospital’s New York City clinics, lived in the neighboring area, including the Bronx and northern Manhattan — areas that have heavy car traffic but are not known to have unusual amounts of industry-related pollution.
Children born to mothers with the highest PAH levels during their third trimester had a 79% greater risk of becoming obese, compared with children born to moms with the lowest PAH levels. By age 7, the risk was even higher — more than 2.25 times greater.
Previous studies have linked air pollution to increased risk of heart disease and stroke, and Rundle’s colleagues have shown that PAH exposure during pregnancy can also increase the risk of behavioral problems in children by age 5 and 7, but this is the first study to link the pollutant to obesity.
“It’s a fairly big effect,” says Rundle. “Obesity is really, really complicated, and there are different things pushing us in the wrong direction in terms of energy consumption and physical activity. I think we have to embrace the idea that the obesity epidemic is not just about you and me making personal choices that are not good for us, or moms making bad choices for kids. It’s a far more complicated problem than that, and environmental chemicals may play a role as one piece of the problem.”
Not all of the children whose moms were exposed to the higher levels of PAH became obese, but a significant proportion of them did, and the connection between PAH exposure and obesity remained strong even after Rundle’s team adjusted for other factors that could influencing factors, including the mother’s socioeconomic status, her income, and the median household income of the neighborhood in which the mothers lived. “We went through a long list trying to imagine all the reasons that could bias the relationship or explain it away,” says Rundle. “And after months and months of healthy skepticism, we came to the point of realizing that the data looked really solid.”
To ensure that the obese children’s excess weight was due to fat, not added bone or muscle, the researchers measured body fat composition in a subset of 453 children; they found that fat almost exclusively accounted for the children’s heavier weight. That corresponded to animal studies as well, and could hint at how the PAHs are contributing to obesity — by disrupting how fat cells are formed and develop during childhood. Normally, most of the fat cells adults have are generated during the first year of life, beginning in utero; weight gain results when these existing fat cells swell in size, not in number. But exposure to potential endocrine disruptors like PAHs could interfere with the normal development of fat cells in infancy, and lead to an increase in fat cells from an early age.
It’s hard to avoid air pollution, particularly for expectant mothers living in densely populated cities. But it is possible to avoid the worst sources of PAH exposure, such as cigarette smoke. Avoiding smoking while pregnant and asking friends and family to refrain from lighting up can help, but Rundle says it’s time that more ubiquitous sources of air pollution also be recognized by public health experts and mothers as potentially long-term health hazards. Although Rundle’s study did not examine whether a child’s exposure to PAHs in his first five years of life could have been the driver of obesity rather than the mother’s prenatal exposure, the findings still provide hard-to-ignore evidence that breathing in polluted air could have health effects that may last a lifetime.
【重點單詞及短語】
be associated with 與……有關(guān)
be curious about 對……好奇的
endocrine disruptors 環(huán)境激素
interfere with 干擾,干涉;妨礙;觸動或弄壞;亂動;與……抵觸
set about 著手;開始做
tuck into 藏進
polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) 【化】多環(huán)芳香烴,分子中含有兩個或兩個以上苯環(huán)結(jié)構(gòu)的化合物,是最早被認(rèn)識的化學(xué)致癌物。
explain sth. away 為某事搪塞;把……解釋過去
account for 對…負(fù)有責(zé)任;對……做出解釋;說明……的原因
correspond to 符合;相當(dāng)于
hint at 暗示;對……暗示
health hazards 健康危害
Question time:
1. What kinds of research did people do up to now according to the introduction in the passage?
2. How to avoid the worst sources of PAH exposure?