Best Buy Co Inc founder and Chairman Richard Schulze is stepping down after he failed to tell the board that former Chief Executive Officer Brian Dunn had violated company policy by having "an extremely close personal relationship" with a female employee, the electronics retailer said on Monday.

Best Buy said an investigation by the board had found that the relationship "negatively impacted the work environment," but involved no misuse of company resources.

Dunn, who left the company on April 10 during a probe of the allegations, will receive a severance payment of $2.85 million, the company said.

Schulze will be succeeded by Hatim Tyabji, chairman of mobile network software company Bytemobile and chairman of Best Buy's audit committee. The change takes effect at the end of the company's annual meeting on June 21.

Schulze will become chairman emeritus, an honorary position, and serve out his term as director through June 2013, the company said.

"In December, when the conduct of our then-CEO was brought to my attention, I confronted him with the allegations (which he denied), told him his conduct was totally unacceptable and contrary to Best Buy`s policies and everything I, and the Company, stand for," Schulze said in a statement released by the company. "I understand and accept the findings of the Audit Committee."

滬江英語快訊:美國電子零售商百思買的創(chuàng)始人兼董事會主席理查德·舒澤(Richard Schulze)宣布辭職。因為他對董事會知情不報,隱瞞了前CEO布萊恩·鄧恩(Brian Dunn)與一位女員工之間存在極為親密的個人關(guān)系的事實。桃色丑聞的當(dāng)事人鄧恩已于4月10日辭職,而這次百思買的創(chuàng)始人兼董事長舒澤是因監(jiān)管不力而辭職。舒澤離職后,將由百思買審計委員會主席兼移動網(wǎng)絡(luò)軟件公司Bytemobile董事會主席海提姆·提阿布其(Hatim Tyabji)填補其空位,而舒澤將保留名譽退休主席身份,并作為公司董事完成他的任期直到2013年6月。