點擊進入李岑老師個人主頁>>>

英語學(xué)習(xí),有著怎樣的地位?從某種意義上講,中國近代教育,起始于英語教育。

1840 年鴉片戰(zhàn)爭一聲炮響,為中國送來資本主義(柏楊語)。與洋人交涉,令有識之士認識到振興中華,必須學(xué)習(xí)西洋文明。學(xué)習(xí)西洋文明,必先精通英語,正所謂“蓋無論何種科學(xué),均須熟嫻文法,方能窺其精奧”。

遺憾地是,即使 1840 年鴉片戰(zhàn)爭失利,仍有不少人自負地認為,英語不僅無用,甚至有害。直至 1895 年甲午戰(zhàn)爭慘敗,《馬關(guān)條約》的屈辱,才激起國人的圖強之心,扭轉(zhuǎn)了部分國人對英語的看法。很多人既保持對母語的尊重與熱愛,又認同并積極學(xué)習(xí)英語,這在洋務(wù)派知識分子中間,表現(xiàn)得尤為突出。

作為清政府外語人才培養(yǎng)的正式機構(gòu),同文館在 1862 年 6 月 11 日掛牌成立(外景如圖)。

同文館開課之初,僅有學(xué)生 10 人,只學(xué)英語。一年后,又增設(shè)了法文館、俄文館、德文館等等。又過了六年,同文館增設(shè)化學(xué)、醫(yī)學(xué)、生理、天文、物理、國際法等等學(xué)科。至此,同文館漸漸呈現(xiàn)西方文理學(xué)院的雛形。

1902 年,光緒帝將同文館歸入京師大學(xué)堂。京師大學(xué)堂即今天的北京大學(xué)。從那時起,中國教育揮一揮衣袖,告別科舉,告別經(jīng)史子集,走向洋人的聲光化電。

一年后的 1903 年,清政府頒布了《奏定學(xué)堂章程》,其中規(guī)定:“中學(xué)堂以上各學(xué)堂必勤學(xué)洋文。今日時勢不通洋文者,于交涉、游歷、游學(xué)無不窒礙。故中學(xué)堂以上各學(xué)堂必全勤習(xí)洋文,而大學(xué)堂尤必深通洋文而后其用乃為最大”。由此可見,我國大、中學(xué)校普遍開設(shè)外語課的年代,以 1903 年為起點。

150 年過去了,同文館的木質(zhì)門額,如今珍藏在中國國家博物館。門額之上,醒目的“天下同文”四個大字,令人感慨萬千。中國在近代化道路上艱難跋涉的步履,令人感傷。百年前的中國,與當今的中國,都必須自己救自己。關(guān)于自救之路,1923 年擔任北京大學(xué)校長的蔣夢麟(1886-1964),有一段精彩的描述:

“我們吃過(洋人)炮彈的苦頭,因此也就對炮彈發(fā)生興趣……我們從研究炮彈而研究到機械發(fā)明,機械發(fā)明而導(dǎo)致政治改革;由于政治改革的需要,我們開始研究政治倫理……一步步我們離炮彈越來越遠了,但從另一個角度看,也可以說離炮彈越來越近了?!?strong>>>>李岑老師的節(jié)目<<<

點擊預(yù)約李岑老師《小學(xué)英語教育與人生規(guī)劃》語音公開課>>>