Teens React to viral videos, This Episode: Facebook Parenting
青少年如何看待熱門視頻 這一集:Facebook與父母
This is for my daughter hanna, and more importantly for all her friends on facebook who thought that her little rebellious post is cute. Oh, I see this. This is the best thing ever, i wish more parents would do this. I wanna read you one. I took off my daughter's facebook wall. She thought she's being smart, blocking her parents be unable to see it. To my parents: I'm not your damn slave, it's not my responsibility to clean up your *shit*. Seriously? Are you kidding me. Everyday when I get home from school, I had to do dishes, clean the countertops, all the floors, make all the beds, do laundry, and get the trash. I'm gonna hate to see the day, when you get too old to wipe your ass, and you call me asking for help, I won't be there.
這是給我女兒漢娜看的,更重要的是給那些在Facebook上支持她寫反叛帖子的朋友們。哦,我看過(guò)這個(gè)。我很支持這個(gè),我希望更多的父母能這么做。我給大家讀一篇。我打印了女兒的“涂鴉墻”。她自認(rèn)為很聰明。以為屏蔽了我就會(huì)看不到。寫給我的父母:我TM不是你的奴隸,給你打理這些狗屁事情不是我的責(zé)任。你認(rèn)真的?開(kāi)什么玩笑!每天我從學(xué)校里回來(lái)。我得洗盤子,清理廚房,拖地板,整理床,洗衣服,倒垃圾。我不希望有一天等你老得連屁股都擦不了的時(shí)候。來(lái)求我?guī)兔Γ沂遣粫?huì)幫的。
That is so mean. I warned you a month ago, what would happen, if you do something like this on facebook again, gonna be a lot worse. I don't know how to say how disappointed I am at you. But as soon as I'm done, I'm gonna post this on your facebook wall. Here it comes. That right there is your laptop. This right here is my .45. Oh my gosh! He's going to work. Hope you enjoy your little fiasco on facebook, hope it's worth all this. That was awesome! That was scary. Why does he even have a gun? What...ok, ask me the questions please.
這太壞了。一個(gè)月前我就警告過(guò)你,如果我再在Facebook上??吹竭@些,后果會(huì)更嚴(yán)重。我已經(jīng)無(wú)法表達(dá)我對(duì)你有多么的失望。等我拍完這個(gè),我就會(huì)發(fā)布到你的“涂鴉墻”上。要開(kāi)始了。那個(gè)是你的筆記本。這個(gè)是我的點(diǎn)45手槍。我的天!他還真做了。希望你在Facebook上鬧得開(kāi)心,希望你覺(jué)得一切都是值得的。這太棒了!有點(diǎn)恐怖。他怎么會(huì)有把槍?怎么...好吧,你們提問(wèn)吧。
Question Time
提問(wèn)時(shí)間
So, can you explain what was happening in the video? A girl was really disrespectful to her parents wrote a really nasty note on facebook about her family. Dad found out and he got mad, cause apparently happened before. Then he got out his gun and thought kill the computer. I know how to shoot a gun, I'll do that to my kids one day. Was he right for him to shoot the laptop? No, he should like gone to her. No, shooting the laptop is too far. There is nothing justify about that. That was the best part. It was just like the cherry on top. If he bought it for her, I guess you can shot the things you buy.
你能解釋視頻里發(fā)生了什么嗎?一個(gè)女孩很不尊重她的父母。在Facebook上寫了一篇很糟的關(guān)于他家人的帖子。她爸發(fā)現(xiàn)了很生氣,顯然她以前也這么干過(guò)。然后便拿出他的槍“殺”掉了電腦。我知道怎么射擊,以后我也會(huì)對(duì)我的孩子做同樣的事情。他對(duì)著電腦開(kāi)槍,這么做對(duì)嗎?不,他應(yīng)該直接找她談話。不,朝筆記本開(kāi)槍做得太過(guò)了不,朝筆記本開(kāi)槍做得太過(guò)了。這樣做也并不是公正公平的。那是最精彩的部分,完全是錦上添花。如果是他給買的,我想你有權(quán)射擊你買的東西。
Does she have rights to be upset, base on what she mentioned on the letter? Will they justifiable things to be mad her parents about? Honestly, yea, that's like a lot of crap she has to go though. I don't think so. she has trolls, big deal, it's just typical things you do at your home. You kinda clean up after yourself. As long as her father keeping her in a little cabin under the stairs. Teen age girls seem to overreact everything. Whatever happened to the time when you suppost to respectful to you parents? You didn't complain when they tell you to do your stuff. You didn't, I'm being really
hypocrite right here.
根據(jù)她寫的那些事情,她有權(quán)生氣嗎?她有權(quán)對(duì)她的父母那么生氣嗎?說(shuō)實(shí)話,是的,她好像要做很多事情。我不這么認(rèn)為,就是些家務(wù),有什么大不了的!只是一些很平常的家務(wù)活。你得自己打理好自己的事情。又不是他老爸讓她住在樓梯下的黑房里。女孩對(duì)所有的事情都反應(yīng)過(guò)度。以前那些尊重父母的好習(xí)俗都哪里去了。你不應(yīng)該抱怨,而是聽(tīng)從父母的指揮。你不應(yīng)該...我好像有點(diǎn)太虛偽了。
Do you think it's ok for her to post that on facebook at all? No, I think that's really
immature of her to do. I would never post anything about my home life or my personal life on facebook. Because facebook isn't my diary. That's what social media does, you think you can say anything. Cause you behind the computer screen, she's gonna be careful. Cause obviously her dad can see it.
你認(rèn)為她在Facebook上貼這種文章是對(duì)的嗎?不,我會(huì)認(rèn)為她很不成熟。我永遠(yuǎn)都不會(huì)在Facebook上寫些私人的事情。因?yàn)镕acebook不是我的日記。社交媒體會(huì)讓人以為說(shuō)話可以毫無(wú)顧忌。因?yàn)槟愣阍谄聊缓竺?,但她得小心。顯然她爸可以看得到。
Do you think it's right for the dad to post this on her facebook wall? Absolutely not. I would say so, after what she wrote, yes. So many kids I feel like taking advantage of their parents. He actually did something, I feel kinda respect for this guy. How do you think the daughter reacted when she saw this video? She probably lost it. I bet she's freaking out. I would be
histrionic/ I kinda wanna be there when she saw that on her wall. I won't be surprised if she's like killed herself or sth. I know that's like really really intense. Although how would she see it through, if she didn't have her laptop. That's sth to think about.
你認(rèn)為他爸貼這段視頻在她的“涂鴉墻”上合適嗎?當(dāng)然不合適。我認(rèn)為可以??赐晁龑懙哪切线m。很多孩子現(xiàn)在對(duì)父母都不尊重。他卻采取了行動(dòng),我現(xiàn)在很尊重這位爸爸。你認(rèn)為那個(gè)女孩看到這個(gè)后會(huì)是什么反應(yīng)?估計(jì)她會(huì)瘋,我肯定她會(huì)瘋掉。我肯定會(huì)歇斯底里的。我倒是有點(diǎn)想看看她會(huì)是什么反應(yīng)。即使她選擇自殺什么的我都不會(huì)覺(jué)得很驚訝。我知道這聽(tīng)起來(lái)很夸張。不過(guò)現(xiàn)在她沒(méi)了筆記本,她怎么能夠看得到?你有想過(guò)嗎?
Do you think she'll learn her lesson from this? I hope she would have. Yea, definitely. No, probably not. Not one bit. She probably do it again, she's a kid. we made the same mistake over over again. I think when you put restriction on people, all they gonna do is try to break the restriction. What would you do if your parents punish you by putting bullets in your laptop? I think I'll laugh. I'll be so bummed out. I'll be like, seriously dad? What the hell? I'll go on the biggest non-talking spree ever. I have 3 brothers, we all have own computers. I'll take my brother's computer, I'll be like get away. I'll call police, say my parents just went crazy. I need somewhere else to go.
你認(rèn)為她會(huì)吸取教訓(xùn)嗎?希望她會(huì)。是的,一定會(huì)。不,可能不會(huì)。不可能。估計(jì)她還會(huì)再犯,她還是個(gè)孩子 我們總會(huì)不停的犯同樣的錯(cuò)誤。當(dāng)你想約束某人是,他們總會(huì)有辦法來(lái)逃脫。如果你的父母為了懲罰你對(duì)你的筆記本開(kāi)槍,你會(huì)怎么做?我估計(jì)會(huì)笑。我會(huì)很失落。我會(huì)說(shuō):“爸!不是吧!搞什么?”我會(huì)跟他們冷戰(zhàn)好長(zhǎng)一段時(shí)間。我有3個(gè)兄弟,都有電腦。我會(huì)去霸占一臺(tái),然后讓他走開(kāi)。我會(huì)報(bào)警說(shuō)我父母發(fā)瘋了。我需要去別的地方避難。
Do you think parents should able to see what their kids do on social network? If the kids doing sth they shouldn't, they don't wanna their parents to see then. Maybe they shouldn't be posting it at all. No,you should let them to live to the certain extend. That's invasion of privacy, they should trust us. No, they parents shouldn't see it. But then again if you add your mom, it's your own fault. Do you let your parents have access to your facebook? I'm friends with my mom on my facebook. My mom has facebook, I'm friends with her on facebook, she starts commenting on my pictures, it's so embarrassing, it's terrible, I delete my mom as a friend. I block dad couple of weeks ago. I blocked my mom, my dad doesn't has a facebook, cause he's old, doesn't know how to do it. I love you dad, probably gonna ground after this.
你認(rèn)為父母應(yīng)該監(jiān)視孩子在社交網(wǎng)絡(luò)上做什么嗎?如果孩子做了不該做的事情,不想讓父母知道。就不應(yīng)該發(fā)布在網(wǎng)絡(luò)上。不,應(yīng)該讓他們有自己的私人空間。這是侵犯隱私,他們應(yīng)該信任我們。不,父母不應(yīng)該看到。但如果你加了媽媽為好友,那是你的錯(cuò)。你有讓你的父母進(jìn)入你的Facebook嗎?我和我媽在Facebook上是好友。我媽在Facebook上,我和她是好友,然后她開(kāi)始評(píng)論我的照片,真的很尷尬,很糟糕,我從好友里刪除了我媽。我?guī)仔瞧谇捌帘瘟宋野?。我屏蔽了我媽,我爸沒(méi)有Facebook。因?yàn)樗昙o(jì)大,不知道怎么弄。我愛(ài)你老爸!估計(jì)我得被關(guān)禁閉了。
How do you think parents react when they see this video? I think parents can relate to that feeling. Probably like kids are so disrespectful nowadays. They always say, honey, you can talk to me whenever you need to, I'll be there to listen. No! parents, they do not listen to you. It's either their way or the highway. I feel like, the liberal parents they'll like, oh god! The poor child. But if you like republican, they'll like, yeah! Do you think it's a possibility there's gonna be influxes of parents destroy their children's property for punishment? Probably, probably in the south. It's gonna cause like endless cycle of disaster. The parents gonna be gun toting all the time, so what if you piss them off one day, they'll be like...
你認(rèn)為父母?jìng)兛吹竭@個(gè)視頻會(huì)是什么反應(yīng)?我想他們會(huì)能理解這種心情。估計(jì)會(huì)說(shuō),現(xiàn)在的孩子真是沒(méi)大沒(méi)小。他們總說(shuō),你可以隨時(shí)來(lái)找我談心,我會(huì)傾聽(tīng)你的心聲。不!父母從來(lái)就不會(huì)聽(tīng)你的。要么聽(tīng)他們的,要么就滾蛋。我覺(jué)得開(kāi)明點(diǎn)的父母會(huì)說(shuō),天??!可憐的孩子。保守點(diǎn)的父母會(huì)很贊同他。你覺(jué)得會(huì)有父母跟風(fēng)以摧毀孩子的財(cái)產(chǎn)來(lái)作為懲罰的手段嗎?可能,南方可能會(huì)有。這會(huì)造成永無(wú)止境的災(zāi)難。父母?jìng)儠?huì)不停的舉槍。萬(wàn)一你哪天惹怒了他們,他們就會(huì)...
How do you think teens react? I get it, that was very funny. That's me! I'm a teen, I react. 2 reactions. OMG! I feel so sorry. Or, OMG! This is historical. Which will be my reaction. They probably sympathize with Hanna? Teens probably all on the girl's side. I'm not on the girl's side at all. I think a lot teens might think it's lame. I think it's awesome! Does this video make you think twice about doing things online your parents might not approve of? Yes, absolutely. I already think that way, because my dad already come to me. He's like, Adam, we need to talk. No, it hasn't affected me at all. No, I'm still gonna do it. If the dad is here right now, what would you say to him? I love you. I'll give him the biggest, and best high five. I would say nothing to him, cause I don't know where that gun is? I would argue with him, he will probably take his gun to me. You're freaking nuts, you shot your daughter's laptop, you're paying for that, ok? You are awesome! My man! Rock!
你認(rèn)為青少年會(huì)有什么反應(yīng)?我明白了,很搞笑。那不就是我嗎!我是青少年,我的反應(yīng)。兩種反應(yīng):我的天!我很抱歉!或者,我的天!這太經(jīng)典了!這個(gè)也是我的反應(yīng)。他們會(huì)很同情漢娜。青少年估計(jì)都會(huì)站在女孩這邊。我是不支持這個(gè)女孩的。我想大多都會(huì)認(rèn)為這樣很爛。但我認(rèn)為這樣很好。這個(gè)視頻會(huì)影響你在網(wǎng)絡(luò)上的行為嗎? 那些你父母可能會(huì)不贊成的行為。是的,肯定的。我已經(jīng)是這樣了,我爸已經(jīng)找過(guò)我。說(shuō):亞當(dāng),我們得談?wù)?。不,完全不?huì)影響我。不,我還是會(huì)做。如果這個(gè)爸爸現(xiàn)在在這兒,你會(huì)對(duì)他說(shuō)什么?我愛(ài)你。我會(huì)給他一個(gè)很完美的擊掌。我什么都不會(huì)說(shuō),因?yàn)槲也恢浪臉屧谀膬?。我?huì)和他吵,他會(huì)拿出他的槍指著我。你是個(gè)瘋子,你朝你女兒的電腦開(kāi)槍,我得賠償,OK?我太棒了!厲害!
@RoyTalks 微博>>