Victor:今天我們來談?wù)撓耣aby這個(gè)詞。

Nancy:He is the baby.

Victor:嗯,他是個(gè)寶貝。

Nancy:Remember last week, Victor, we learned she was the only child?

Victor:大家還記得獨(dú)生子怎么說嗎?獨(dú)生子only child。

Nancy:When you say he is the baby, it means he is the youngest of the family.

Victor:我終于明白了,如果說,“He is the baby.” 就說明他是家里最年輕的孩子。

Nancy:And it doesn't matter how old years.

Victor:嗯,真的不在乎他到底有多大。

Nancy:If he is 85 and his brother is 87 and his sister is 90, and he still is the baby.

Victor:嘿嘿,甚至他是85歲,如果他哥哥或姐姐超過了87歲或者90歲,那么“He still is the baby.”

Nancy:Okay, he is the baby.

Victor:He is the baby.

NancySee you next time.

Victor:Catch you later.