雙語(yǔ)美文:我的心在高原上(有聲)
My heart's in the Highland a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highland wherever I go.
我的心兒在高原,追逐著鹿兒,
追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,
我的心兒在高原,不管我上哪兒。
The birth-place of Valour, the country of Worth ;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
英雄的家鄉(xiāng),可敬的故國(guó),
不管我上哪兒漂蕩,我上哪兒遨游,
我永遠(yuǎn)愛(ài)著高原的山丘。
Farewell to the straths and green vallies below;
Farewell to the forests and wild-hanging wood
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
別了啊,山下的溪壑和翠谷,
別了啊,森林和枝檀縱橫的樹(shù)林,
別了啊,急川和洪流的轟鳴。
My heart's in the Highland a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart's in the Highland wherever I go.
我的心兒在高原,追逐著鹿兒,
追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,
我的心兒在高原,不管我上哪兒。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)翻譯
- 有聲雙語(yǔ)美文
- 線(xiàn)性代數(shù)