《生活大爆炸》Sheldon經(jīng)典語錄:我已經(jīng)喝了鋇液啦!
作者:滬江英語
2012-05-28 09:00
她耍我還不夠,但那也根本不是防跳蚤針的正確步驟。
2.Good morning, Dr. Stephanie. I trust Leonard satisfied you sexually last night?
早上好,Stephanie醫(yī)生。我相信Leonard昨晚滿足了你的性需求呀。
3.Can I at least have the upper GI? I already drank the barium!
那我能不能至少做上胃腸道測試?我已經(jīng)喝了鋇液啦。
4.Your argument is lacking in all scientific merit. Now, it is well established Superman cleans his uniform by flying into Earth's yellow sun, which incinerates any contaminant matter and leaves the invulnerable Kryptonian fabric unharmed and daisy-fresh.
你的爭論是毫無科學(xué)價值的。超人靠穿越太陽來清洗自己的制服這是已然確定的事實,污垢被高溫灼凈,而氪纖維的服裝卻完好無損,煥然一新。
5.The essence of the custom is that I now have to go out and purchase for you a gift of commensurate value and representing the same perceived level of friendship as that represented by the gift you've given me. It's no wonder suicide rates skyrocket this time of year.
這個習(xí)俗的真諦就在于我給你買的禮物不僅要價值相當(dāng)還要表示出與你的禮品承載量對等的友愛系數(shù)。怪不得每年這個時候自殺率都會暴漲。
6.I possess the DNA of Leonard Nimoy? Do you realize what this means? All I need is a healthy ovum and I can grow my own Leonard Nimoy!
我擁有了Leonard Nimoy的DNA?!你知道這意味著什么嗎?!我只需要一個健康的卵細(xì)胞就可以培養(yǎng)我自己的Leonard Nimoy了。
7.This is trash talk. Trash talk is a traditional component in all sporting events. Kripke, your robot is inferior and it will be defeated by ours, because ours exceeds yours in both design and execution. Also, I'm given to understand that your mother is overweight.
這是上場前嘴上較勁。是所有競技的傳統(tǒng)部分。Kripke,你的機(jī)器人很差勁,會敗在我們的腳下。因為我們在設(shè)計與做工上都超越你。還有,我聽說你老媽是肥婆。
8.We don't need Wolowitz. Engineering is merely the slow younger brother of physics. Watch and learn... do either of you know how to open the toolbox?
我們不需要Wolowitz幫忙。工程學(xué)只是物理學(xué)發(fā)育遲緩的小弟罷了。瞧好了,學(xué)著點...你們倆有誰知道怎么開工具箱么?
9.You know, I am a fan of ventriloquism. Maybe you, me and your dummy could go get a hot beverage. He could talk while you drink.
要知道,我超喜歡口技喲。要不你我還有你的小假人去喝個熱飲。你喝時他表演。
反正切曲線接近漸近線哪個字你不明白啊?