3D

【3D】

雖然老外習(xí)慣說(shuō)three D,你們了解下它的全寫(xiě):"Three Dimension"(Titanic is in three dimension now 泰坦尼克號(hào)有3D了)。That new movie is in 3D/three dimension 那個(gè)新電影是3D的。"3D Goggles/Glasses":3D眼鏡。I hate wearing 3D goggles 我討厭戴3D眼鏡。These 3D glasses suck!

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

氣場(chǎng)的一種說(shuō)法

【氣場(chǎng)的一種說(shuō)法】

Swag 這個(gè)俚語(yǔ)詞是 "Swagger" 的簡(jiǎn)寫(xiě)。Swagger在字典里是 ”驕傲,自信的行為/步行“:He has so much swagger 他很自信。不過(guò),俚語(yǔ)的 swagger 是形容一個(gè)人的 “酷 + 自信的氣場(chǎng)”:Serena's swagger is so cool。She's got swag!? He speaks with swag/swagger.

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

上班

【上班】

上班:"Work Time"(這種口語(yǔ)說(shuō)法是time for work的簡(jiǎn)說(shuō)):9:00, work time 9點(diǎn),上班時(shí)間到了(上班了)。注意:沒(méi)有on work的說(shuō)法。Start work 呢?這個(gè)不是什么簡(jiǎn)說(shuō):"Starting Work" 或 "Work Starts + 時(shí)間詞語(yǔ)" 比較合適:I'm starting work 我開(kāi)始上班了。Work starts soon/now/later

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

廚具

【廚具】

① 菜勺子:Spatula ['sp?tj?l?] ② 炒鍋:Wok [wɑk] ③ 平底鍋:Pan ④ 煮鍋:Pot ⑤ 蒸鍋:Steamer ⑥ 電飯鍋:Rice Cooker ⑦ 爐子:Stove ⑧ 烤箱:Oven ⑨ 切肉刀:Cleaver ['kl?v?]/Meat Cleaver ⑩ 菜刀:Knife/Kitchen Knife?!厩?剁】切:Slice [sla?s]/Cut 剁:Chop

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>

Mr. Right

【Mr. Right】

他是合適先生還是臨時(shí)先生?Is he "Mr Right" or "Mr. Right Now"(隨便玩玩的男友)。剛跟個(gè)交往很久的男友分手后,隨便找一個(gè)叫做 Mr. Right Now,也可以叫 "Rebound" 慰藉所找的男/女友。Is John Mr. Right or Mr. Right now? Is he a rebound? Jane is just a rebound 可憐的Jane哈哈

戳此關(guān)注@Kevin的美語(yǔ)日記>>