?1. 兩者都可表示“高于”,over 主要表示垂直在上的正上方,而 above 則不一定表示正上方(即可以是正上方也可以不是正上方)。如:)They built a new room above [over] the garage. 他們?cè)谲嚪可霞由w了一個(gè)新房間。Can you see the helicopter above [over] the building? 你能看到那架正在建筑物上方飛的直升飛機(jī)嗎?He stayed at the hotel above the lake. 他住在可以俯瞰湖泊的旅館里。換句話說,表示正上方,兩者均可用;不表示正上方,則通常要用 above。2. 兩者均可表示數(shù)目、數(shù)量等的“多于”、“超過”、“……以上”s New Roman'">以上。如:Over [Above] 200 people were there. 有 200 多人在那兒。There’s nothing in the shop above [over] 50 cents. 這個(gè)店里沒有一樣?xùn)|西價(jià)錢超過五角。注:但在現(xiàn)代英語中,above 的這種用法已不多見,通常用 over 的這種用法已不多見,通常用代之。在現(xiàn)代英語中,above 表示“多于”時(shí),主要用于表示溫度、高度以及有縱向標(biāo)準(zhǔn)可比的情況。如:It is 2 000 ft above sea level. 它海拔 2 000 英尺。The temperature is two degrees above zero. 溫度是零上2度。3. 若含有動(dòng)態(tài)或覆蓋的意味,通常用 over,而不用 above。如:He flew over to France. 他飛到了法國。He flew over to Come over and see us later. 以后來看我們。Cover her over with a sheet. 用床單把她蓋起來。