上半場(chǎng)結(jié)束后,本杰明和泰瑞在球場(chǎng)旁邊坐著休息,他們?cè)谟懻搫倓偙荣惖臓顩r。拉拉隊(duì)此刻又上場(chǎng)了,場(chǎng)面好不熱鬧,讓我們?nèi)タ纯撮_(kāi)吧!

Listen Read Learn
?
Benjamin: Hey, what sort of drinks do you want? Gatorade or water?

Terry: Gatorade. It’s rich in Vitamin and it gives us energy and vitality.

Benjamin: Yes, that’s the exact thing we need. One for each.

Terry: What should we do, now with Jack out of the game?

Benjamin: We should choose from the backups.

Terry: That’s right. Spraining the ankle and breaking the leg are the common things during the match.

Benjamin: That’s why we should learn to protect ourselves. Otherwise, the game is not worth the candle.

Terry: That’s for sure. During the back court, we should change the position we played.

Benjamin: Yes, I played shooting guard, I like shooting and you’ll play inside, OK?

Terry: I agree with you. I think we’ll play much better than before.

(Suddenly, a round of applause attracts their attention.)

Benjamin: Wow, the cheer-section is coming. The music is so fantastic.

Terry: Yeah, look how passionate they are! Are they professional?

Benjamin: Well, you should ask your friend. You know I’m not the boss. Just kidding.

Terry: Oops! I almost forget about it. Do you see the girl in the middle of the first line?

Benjamin: Yeah, what’s up?

Terry: Don’t you think she looks like your daughter?

Benjamin: I also have a doubt. Oh, kill me softly, she is May.

聽(tīng)看學(xué)
本杰明:嘿,你想要什么樣的飲料?佳得樂(lè)還是水?

泰瑞:佳得樂(lè)。它含有豐富的維生素,能給我們補(bǔ)充能量和注入活力。

本杰明:是的。那正是我們需要的東西。一人一瓶。

泰瑞:我們應(yīng)該怎么辦?杰克已經(jīng)退出比賽了。

本杰明:我們從候補(bǔ)隊(duì)員中選人吧!

泰瑞:好的。扭傷腳踝,摔斷腿是比賽當(dāng)中很常見(jiàn)的事情。

本杰明:那就是為什么我們應(yīng)該學(xué)會(huì)保護(hù)自己。否則,比賽就會(huì)得不償失。

泰瑞:那是當(dāng)然的了,在下半場(chǎng),我們應(yīng)該調(diào)整我們打球的位置。

本杰明:好的,我打得分后衛(wèi)。我喜歡射籃,你打內(nèi)線(xiàn)行吧?

泰瑞:我同意。我想我們會(huì)比以前打得好。

(突然,一陣掌聲吸引了他們的注意力。)

本杰明:哇,拉拉隊(duì)上來(lái)了。音樂(lè)不錯(cuò)呀!

泰瑞:嗯,看她們多有激情呀!她們是專(zhuān)業(yè)的嗎?

本杰明:嗯,你應(yīng)該問(wèn)你的朋友呀!你知道我不是老板,只是個(gè)玩笑了!

泰瑞:嗯,我差點(diǎn)就忘了,你看見(jiàn)第一排中間的那個(gè)女孩了嗎?

本杰明:嗯,怎么了?

泰瑞:難道你沒(méi)看到她很像你的女兒?jiǎn)幔?/p>

本杰明:我也在懷疑,天哪,她是阿美。

經(jīng)典背誦 Recitation
Terry: After playing basketball, there are some things we should pay attention to. For on thing, choose the right refreshment after sports, because they can give us energy and vitality. Another thing is learning to protect ourselves during a match; otherwise, the game is not worth it.

生詞小結(jié)
vitality n. 活力

backup n. 后援

spain v. 扭傷

back court 下半場(chǎng)

passionate adj. 充滿(mǎn)熱情的

注釋
Gatorade 佳得樂(lè),一種運(yùn)動(dòng)飲料,它已成為美國(guó)飲料的領(lǐng)導(dǎo)者。在美國(guó)各重大賽事時(shí),都有它的出現(xiàn)。

The game is not worth the candle. 得不償失。

語(yǔ)素 Material
Michael Jordan

Michael Jordan was the dominant basketball player in the world during the 1980s. He won the NBA’s Most Valuable Player award five times, and six times led the Chicago Bulls to the league championship. He retired from basketball in 1999 and 2003.

邁克爾.喬丹

邁克爾.喬丹在20世紀(jì)90年代是世界上籃球界的杰出運(yùn)動(dòng)員。他曾五次獲得NBA“最有價(jià)值球員獎(jiǎng)”,六次帶領(lǐng)芝加哥公牛隊(duì)獲得“團(tuán)體總冠軍”稱(chēng)號(hào)。他分別在1999年和2003年兩次退役。

Origin of the Beach Volleyball

It took over 60 years for the beach volleyball game to emerge from obscurity to the international spotlight. The first two-man beach volleyball in California in 1930 attracted little public interest. The game was granted Olympic medal status in 1993 and had its first official overall participation in the 1996 Summer Olympics. Without the support of international sponsors beginning in the 1970s, the game wouldn’t have achieved such worldwide recognition.

沙灘排球的起源

沙灘排球這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)從出現(xiàn)時(shí)的鮮為人知到成為國(guó)際焦點(diǎn)歷時(shí)60余載。1930年美國(guó)加州的首場(chǎng)兩人沙灘排球賽并沒(méi)有引起公眾的關(guān)注。1993年這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)正式成為奧運(yùn)比賽項(xiàng)目。在1996年的夏季奧運(yùn)會(huì),各國(guó)代表團(tuán)首次廣泛參與了這項(xiàng)比賽。如果沒(méi)有自20世紀(jì)70年代以來(lái)國(guó)際贊助機(jī)構(gòu)的支持,這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)是不可能得到全世界的廣泛認(rèn)可的。