做完熱身運(yùn)動(dòng),丹尼爾就迫不及待地要下水,但是他不會(huì)游泳。那么在媽媽的指導(dǎo)下他到底有沒(méi)有學(xué)會(huì)游泳呢?

Listen Read Learn
?
Daniel: Hurry up! Mom, I can't wait any more.

Mom: Look out, honey. Let's come to the shoal waters. Follow me!

Daniel: OK, Mom. Can I swim now? I want to learn butterfly stroke.

Mom: Honey, listen to me. First, you should learn how to breathe in and breathe out.

Daniel: Yes, gotcha. It seems so easy. It's my turn to show off.

(Daniel tries for some time but he fails.)

Daniel: Mom, it's so terrible. Water went down into my throat and I almost got drowned.

Mom: Do be patient, Honey. Let's do it slowly and correctly.

Daniel: Oh, Mom, I think I'm not the right person for swimming.

Mom: Come on, sweetie, you've done very well. It is the first step that is tough.

Daniel: Right, I'll make up my mind. Please correct me if any of my movements go wrong.

Mom: Yes, well done. That's the way to go. How clever you are! You've got it.

Daniel: Really? I can't believe it. Everything is possible to a willing heart.

Mom: Exactly, next, you should hold your legs together and extend your arms above your head.

(Daniel does it as Shirley tells him.)

Mom: OK, here we go. Then, kick your legs up and down together in a whipping motion generating from the hips and bending at the knees, as if you were a dolphin.

Daniel: Yes, like a dolphin. Am I on the right track?

Mom: That's the way to go. Now, you are flying, my boy.

聽(tīng)看學(xué)
丹尼爾: 快點(diǎn)媽媽,我等不及了。

媽媽: 當(dāng)心點(diǎn),孩子。我們?nèi)\水區(qū)吧,跟我來(lái)。

丹尼爾: 好的,媽媽,我現(xiàn)在能游了嗎?我想學(xué)蝶泳。

媽媽: 孩子,聽(tīng)我說(shuō),首先你得學(xué)會(huì)怎樣吸氣和呼氣。

丹尼爾: 嗯,知道了。好容易呀。輪到我大顯身手了。

(丹尼爾試了幾次但是失敗了。)

丹尼爾: 媽媽,真糟糕。水到我的喉嚨里來(lái)了,我差點(diǎn)被淹死。

媽媽: 有耐心點(diǎn),孩子。讓我們慢慢來(lái),把它做好。

丹尼爾: 好的,媽媽,我想我不是游泳的料。

媽媽: 來(lái)吧,孩子。你做得很好了。萬(wàn)事開(kāi)頭難嘛。

丹尼爾: 也是,我要加把勁。如果我動(dòng)作做錯(cuò)了,就糾正我吧。

媽媽: 對(duì),做得好,就該這樣。你多聰明呀!你做對(duì)了。

丹尼爾: 真的嗎?我簡(jiǎn)直不敢相信。有志者事竟成。

媽媽: 對(duì)呀,下一步,把你的雙腳合攏,把你的胳膊放到你的頭上。

(丹尼爾按雪莉教的去做了。)

媽媽: 好,這就對(duì)了。通過(guò)髖關(guān)節(jié)和膝關(guān)節(jié)用力運(yùn)動(dòng),上下踢你的腿,就像海豚一樣。

丹尼爾: 嗯,像海豚一樣。我做對(duì)了嗎?

媽媽: 對(duì)了。孩子,你進(jìn)步了。

經(jīng)典背誦 Recitation
Daniel: I want to learn the butterfly stroke, and I think it's a little case. However, the first step makes me feel terrible. The water goes down into my throat and I almost drown. I think I'm not the right person for swimming, but Mom always cheers me up. It's the first step that's tough.

生詞小結(jié)
breathe in/out 吸氣/呼氣

show off 炫耀

whipping n. 鞭打

generate vt. 產(chǎn)生

hip n. 髖部

dolphin n. 海豚

注釋
gotcha 相當(dāng)于got you. 為口語(yǔ)縮略表達(dá),意為“知道了,明白了”。

It is the first step that is tough. 萬(wàn)事開(kāi)頭難。做任何事情都會(huì)在剛開(kāi)始時(shí)困難。

Scene practice 情景練習(xí)
仔細(xì)閱讀下面五個(gè)場(chǎng)景,兩人一組,使用表示鼓勵(lì)的句型,用一用,練一練。

1. Gucci got a very bad score in the final exams. If you were May, what would you say to her?

2. Daniel has played the guitar for three hours, but there is no progress. He is very disappointed. If you were May, what would you say to him?

3. Daniel failed many times when he tried to swim. If you were Shirley, what would you say to him?

4. May is not good at biology. The college entrance examination is around the corner. If you were Benjamin, what would you say to her?

5. May wants to learn how to drive this summer vacation. But she can't make sure whether she can make it. If you were Shirley, what would you say?