阿美和古奇一起去看一場(chǎng)慈善演出,讓她們興奮的是可以看到自己喜歡的歌星,究竟是誰(shuí)讓她們這么喜歡呢,一起來(lái)看看就知道了。

Listen Read Learn
?
May: Hey, Gucci. I didn't know it would be a charity show. You can see there are many collecting boxes at the entrance.

Gucci: Oh, I forgot to tell you this. The show is to collect money for children in need. And all the money from ticket selling will go to the Red Cross.

May: That's really a good thing. Let's do our part.

Gucci: Good idea.

May: Who will sing in the show?

Gucci: A lot of stars, including Andy, Justin, Mendy…

May: Mendy? Are you sure? I love her songs!

Gucci: Me too. She is so young and talented. She is not only a singer but also a great composer herself.

May: Yeah. Though she was so popular, I heard she managed to maintain a low profile.

Gucci: She is a real star. Not a onetime thing.

May: But I also heard some people didn't like her music. I don't understand why. She is so amazing!

Gucci: Well, I suppose people have different tastes on music. Moreover, here stuff is really strong and creative. It takes time for people to accept new things.

May: You are right. Anyway, things will be different as the days go on. She can get it. I have faith in her.

Gucci: Sure. That makes a good fan. Do you know what songs she is gonna sing tonight?

May: Here is the programme. Check it out yourself!

Gucci: OK.

聽(tīng)看學(xué)
阿美: 嗨,古奇。我沒(méi)想到這會(huì)是一場(chǎng)慈善演出哦。你在入口處可以看到好多捐款箱。

古奇: 哦,我忘記告訴你這個(gè)了。這場(chǎng)演出是為了給貧困兒童捐款。所有的門(mén)票收入都會(huì)轉(zhuǎn)到紅十字會(huì)去。

阿美: 這可真是一件大好事。我們也出一份力吧。

古奇: 好啊。

阿美: 有誰(shuí)會(huì)來(lái)演唱呢?

古奇: 有好多明顯呢,包括安迪,賈斯汀、曼迪……

阿美: 曼迪?你確定嗎?我最?lèi)?ài)她的歌了!

古奇: 我也是。她這么年輕卻才華橫溢。她不只是一位歌手,而且還是一名優(yōu)秀的作曲家呢。

阿美: 是啊。盡管她那么紅,我聽(tīng)說(shuō)她還保持低調(diào)呢。

古奇: 她是真正的明星,絕非曇花一現(xiàn)。

阿美: 可是我聽(tīng)說(shuō)也有人不喜歡她的音樂(lè)哦。我真的不理解為什么。她是那么的棒!

古奇: 這個(gè)啊,我覺(jué)得每個(gè)人的音樂(lè)品味都不一樣。而且,她的音樂(lè)很強(qiáng)勢(shì)也很有創(chuàng)造性。人們需要時(shí)間去接納新事物嘛。

阿美: 你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。不過(guò),以后一定會(huì)改變的。她可以讓大家都喜歡她。我對(duì)她有信心。

古奇: 當(dāng)然。這才是合格的粉絲啊。你知道她今晚會(huì)唱什么歌曲嗎?

阿美: 這是節(jié)目單。你自己看看吧。

古奇: 好的。