第9課:幽默的 - 9

迷你小對(duì)話

A: You really like my stupid jokes?
B: Yes, they just tear me up! You have such a dry sense of humor and you keep such a straight face that it takes minutes for the joke to dawn on me.
A: Yes, well such jokes aren’t funny if the wisecracker laughs. My father was a great jokester. It sometimes took hours for me and my brother to get the joke.

A: 你真的喜歡我講的這些愚蠢的笑話嗎?
B: 是的,它們都快讓我肚皮笑破了!你還真能裝,板著個(gè)臉,我是過了一會(huì)兒才領(lǐng)悟你的笑話的。
A: 講俏皮話的人自己先笑了,就沒意思了。我爸可會(huì)講笑話了,有的時(shí)候我和我哥得花上半天功夫才能明白過來。

語言點(diǎn)精講

tear sb. up: 指某人或某事非常搞笑,或某人或某事令人非常傷心或沮喪。
dry sense of humor: 冷笑話。dry,不漏感情的,冷面的。
keep a straight face: 忍住不笑出來,板著臉。
dawn on me: 指某人突然獲得了某個(gè)想法或念頭,或者突然間明白了某件事。dawn,原意是黎明、破曉。
wisecracker: 愛說俏皮話的人。
jokester: 愛逗樂的人。
get the joke: 明白了這個(gè)笑話。get,這里的意思是理解。
?