Victor:Nancy, how ya doin?

Nancy:I’m great, Victor, how ya doin?

VictorSensational.

Nancy:Good.

Victor:今天我們談?wù)撨\(yùn)動(dòng)的句型,非常經(jīng)典:如果錯(cuò)過了朋友的籃球賽,或者沒時(shí)間看精彩的世界杯直播,就只好打聽打聽了:“比的怎么樣啊”?

Nancy:“How was the game?” We can use this phrase when it’s a game we’ve played, or a game we’ve seen on TV.

Victor:Nancy,那么“game”和“match”有什么區(qū)別呢?

Nancy:In American English, we don’t really use the term “game”?unless it’s a team sport, like baseball, basketball, soccer or American football, but you’d say, “match” for tennis, or boxing.

Victor:美語中群體運(yùn)動(dòng)才用game,兩個(gè)人的運(yùn)動(dòng)像網(wǎng)球,拳擊等,就是“match”了 。身體要勤鍛煉,學(xué)英語也是一樣哦,再練一遍。

Nancy:“How was the game?”

Victor:“How was the game?”

Nancy:That’s it. See you later, friends.

Victor:See you next time.